Translations by semcentro
semcentro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
74. |
Package file format unsupported.
|
|
2016-05-26 |
Formato do pacote de arquivo não suportado.
|
|
75. |
Unknown function %(func)s in line %(lineno)i.
|
|
2016-05-26 |
Função desconhecida %(func)s na linha %(lineno)i.
|
|
81. |
Unknown action %(action_name)s.
|
|
2016-05-26 |
Ação desconhecida %(action_name)s.
|
|
84. |
Argument "%s" must be a boolean value, not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento "%s" deve ser um valor lógico (boolean), não "%s"
|
|
85. |
Argument must be a boolean value, not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento deve ser um valor lógico (boolean), não "%s"
|
|
86. |
Argument "%s" must be an integer value, not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento "%s" deve ser um valor inteiro, não "%s"
|
|
88. |
Argument "%s" must be a floating point value, not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento "%s" deve ser um valor de ponto flutuante, não "%s"
|
|
89. |
Argument must be a floating point value, not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento deve ser um valor de ponto flutuante, não "%s"
|
|
92. |
Argument "%s" must be one of "%s", not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento "%s" deve ser um dos"%s", não "%s"
|
|
93. |
Argument must be one of "%s", not "%s"
|
|
2016-05-26 |
O argumento deve ser um dos"%s", não "%s"
|