Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
2.
Couldn't get a file descriptor referring to the console
2012-10-27
No se pudo obtener un descriptor de archivo que se refiera a la consola
12.
%s: error reading keyboard mode: %m
2013-03-02
%s: error leyendo el modo teclado: %m
14.
%s version %s Usage: %s [options] Valid options are: -h --help display this help text -V --version display program version -n --next-available display number of next unallocated VT
2009-09-20
%s versión %s Uso: %s [opciones] Las opciones válidas son: -h --help muestra este texto de ayuda -V --version muestra la versión del programa -n --next-available muestra el número del siguiente VT no asignado
15.
Couldn't read VTNO:
2009-01-20
No se pudo leer VTNO:
16.
Couldn't open %s
2009-07-16
No se puede abrir %s
17.
Couldn't get a file descriptor referring to the console
2009-09-18
No se puede conseguir un descriptor de archivo referido a la consola
21.
for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode
2009-01-20
para 1-%d (0x01-0x%02x) el código de exploración coincide con el código de tecla.
28.
usage: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C device]
2009-01-30
uso: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C dispositivo]
52.
adding map %d violates explicit keymaps line
2009-09-26
añadir map %d viola la línea keymaps explícita
66.
FAILED
2009-07-16
FALLÓ
93.
%s: warning: loading non-Unicode keymap on Unicode console (perhaps you want to do `kbd_mode -a'?)
2013-03-02
%s: aviso: cargando mapa de teclado No Unicode en consola Unicode
94.
%s: warning: loading Unicode keymap on non-Unicode console (perhaps you want to do `kbd_mode -u'?)
2011-06-26
%s: aviso: cargando mapa de teclas Unicode en una consola no Unicode (¿quizá quiera hacer «kbd_mode -u»?)
95.
Cannot find %s
2009-07-16
No se puede encontrar %s
96.
cannot open file %s
2009-07-16
no se puede abrir el archivo %s
122.
Usage: %s [OPTIONS] -- command This utility help you to start a program on a new virtual terminal (VT). Options: -c, --console=NUM use the given VT number; -e, --exec execute the command, without forking; -f, --force force opening a VT without checking; -l, --login make the command a login shell; -u, --user figure out the owner of the current VT; -s, --switch switch to the new VT; -w, --wait wait for command to complete; -v, --verbose print a message for each action; -V, --version print program version and exit; -h, --help output a brief help message.
2013-03-02
Uso: %s [OPCIONES] -- comando Esta utilidad le ayudará para empezar a programar en una nueva terminal virtual (VT). Opciones: -c, --console=NUM usa el número dado a la VT; -e, --exec ejecuta la orden sin bifurcación; -f, --force fuerza la apertura de una VT sin chequeo; -l, --login realizar la orden de entrada en el intérprete; -u, --user resuelve el propietario de la VT actual; -s, --switch cambiar a la nueva VT; -w, --wait esperar una orden para que acabe; -v, --verbose muestra un mensaje por cada acción; -V, --version imprime la versión del programa y finaliza; -h, --help emite un mensaje breve de ayuda.
125.
Only root can use the -u flag.
2012-10-27
Solo root puede utilizar el indicador -u.
127.
Cannot check whether vt %d is free; use `%s -f' to force.
2012-10-27
No se pudo comprobar si vt %d es libre; forzar el uso de «%s -f»
128.
vt %d is in use; command aborted; use `%s -f' to force.
2012-10-29
vt %d está en uso; orden abortada; forzar el uso de «%s -f»
205.
This file contains 3 fonts: 8x8, 8x14 and 8x16. Please indicate using an option -8 or -14 or -16 which one you want loaded.
2009-11-01
Este archivo contiene tres tipos: 8x8, 8x14 y 8x16. Por favor indique cuál quiere cargar mediante una opción -8, -14 o -16.
206.
You asked for font size %d, but only 8, 14, 16 are possible here.
2009-11-01
Ha pedido un tipo de %d puntos, pero sólo son posibles 8, 14 o 16.
208.
Saved %d-char %dx%d font file on %s
2013-03-02
Se ha guardado el archivo de tipografía %2$dx%3$d de %1$d caracteres en %4$s
2009-07-12
Guardado, con %d caracteres., el archivo de fuente %dx%d en %s
209.
usage: setkeycode scancode keycode ... (where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal, and keycode is given in decimal)
2009-11-01
uso: setkeycode código_de_rastreo código_de_tecla ... (donde código_de_rastreo es o xx o e0xx, en hexadecimal, y código_de_tecla se da en decimal)
243.
Error: %s: Invalid value in field %u in line %u.
2012-10-29
Error: %s: valor inválido en el campo %u en la linea %u.
244.
Error: %s: Insufficient number of fields in line %u.
2012-10-29
Error: %s: no hay suficientes campos en la linea %u
251.
Character count: %d
2009-09-18
Recuento de caracteres: %d
252.
Font width : %d
2009-08-03
Ancho de tipografía : %d
253.
Font height : %d
2009-08-03
Altura de tipografía : %d
254.
Showing %d-char font
2009-10-31
Mostrando tipografía car-%d
266.
Please try again later.
2013-03-02
Por favor, inténtelo más tarde.
268.
The %s is now locked by %s.
2013-03-02
%s está ahora bloqueado por %s.
270.
Try `%s --help' for more information.
2013-05-05
Pruebe «%s --help» para más información.
271.
%s: locks virtual consoles, saving your current session. Usage: %s [options] Where [options] are any of: -c or --current: lock only this virtual console, allowing user to switch to other virtual consoles. -a or --all: lock all virtual consoles by preventing other users from switching virtual consoles. -v or --version: Print the version number of vlock and exit. -h or --help: Print this help message and exit.
2013-03-02
%s: bloquea las consolas virtuales, guardando tu sesión actual. Uso: %s [opciones] Donde [opciones] son cualquier de: -c o --current: bloquea solo esta consola virtual, permitiendo al usuario cambiar a otra consola virtual. -a o --all: bloquea todas las consolas virtuales previniendo que otros usuarios cambien de consola virtual. -v o --version: Imprime el número de versión de vlock y finaliza. -h o --help: Imprime este mensaje de ayuda y finaliza.
272.
unrecognized user
2013-03-02
usuario no reconocido