Translations by Torsten Franz

Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
1.
Usage: arping [options] <destination> Options: -f quit on first reply -q be quiet -b keep on broadcasting, do not unicast -D duplicate address detection mode -U unsolicited ARP mode, update your neighbours -A ARP answer mode, update your neighbours -V print version and exit -c <count> how many packets to send -w <timeout> how long to wait for a reply -i <interval> set interval between packets (default: 1 second) -I <device> which ethernet device to use
2021-10-03
Verwendung: arping [Optionen] <Ziel> Optionen: -f beende bei der ersten Antwort -q sei still -b bleibe beim »broadcast«, mache keinen »unicast« -D Modus für Duplex-Adressen Erkennung -U unaufgeforderter ARP-Modus, aktualisiere Nachbarn -A ARP Antwort-Modus, aktualisiere Nachbarn -V zeige Versionsinformationen und beende -c <Anzahl> Anzahl der zu sendenden Pakete -w <Zeitspanne> wie lange auf Antwort warten -i <Intervall> Setze das Intervall zwischen den Paketen (Standard: 1 Sekunde) -l <Gerät> welches Ethernet-Gerät benutzen
3.
Sent %d probes (%d broadcast(s))
2021-10-03
Sende %d Proben (%d Broadcast(s))
16.
Interface "%s" is down
2019-09-22
Schnittstelle »%s« ist inaktiv
17.
Interface "%s" is not ARPable
2021-10-03
Schnittstelle »%s« ist per ARP nicht ansprechbar
24.
WARNING: setsockopt(SO_DONTROUTE)
2019-10-22
WARNUNG: setsockopt(SO_DONTROUTE)
25.
Interface "%s" is not ARPable (no ll address)
2021-10-03
Schnittstelle »%s« ist per ARP nicht erreichbar (keine ll Adresse)
42.
bad number of packets to transmit: %ld
2019-10-22
schlechte Anzahl der zu übertragenden Pakete: %ld
43.
bad timing interval
2019-10-22
schlechtes Zeitintervall
44.
bad timing interval: %s
2019-10-22
schlechtes Zeitintervall: %s
48.
cannot set preload to value greater than 3: %d
2022-03-19
Vorladen kann nicht auf einen Wert größer als 3 gesetzt werden: %d
50.
invalid -M argument: %s
2020-04-05
ungültiger -M Parameter: %s
51.
illegal packet size: %d
2019-11-24
ungültige Paketgröße: %d
54.
ttl out of range: %s
2020-06-02
ttl außerhalb des Bereichs: %s
55.
bad wait time: %s
2019-11-24
schlechte Wartezeit: %s
56.
bad linger time
2019-11-24
schlechte Verweildauer
57.
bad linger time: %s
2019-11-24
schlechte Verweildauer: %s
68.
WARNING: setsockopt(ICMP_FILTER)
2019-10-22
WARNUNG: setsockopt(ICMP_FILTER)
70.
WARNING: setsockopt(IP_RECVTTL)
2019-10-22
WARNUNG: setsockopt(IP_RECVTTL)
71.
WARNING: setsockopt(IP_RETOPTS)
2019-10-22
WARNUNG: setsockopt(IP_RETOPTS)
74.
cannot set unicast time-to-live
2022-07-30
kann Unicast-Time-To-Live nicht festlegen
82.
From %s icmp_seq=%u
2019-11-24
Von %s icmp_seq=%u
83.
icmp_seq=%u
2019-10-22
icmp_seq=%u
84.
packet too short (%d bytes) from %s
2019-11-24
Paket zu kurz (%d Bytes) aus %s
85.
From %s: icmp_seq=%u
2019-11-24
Von %s: icmp_seq=%u
105.
Precedence Cutoff
2020-06-02
Prioritätsabschaltung
108.
Redirect Network
2019-11-24
Netzwerk umleiten
109.
Redirect Host
2019-11-24
Host umleiten
110.
Redirect Type of Service and Network
2020-06-02
Art des Dienstes und Netzwerkes umleiten
111.
Redirect Type of Service and Host
2020-06-02
Art des Dienstes und Hosts umleiten
112.
Redirect, Bad Code: %d
2020-06-02
Umleitung, falscher Code: %d
115.
Time to live exceeded
2019-11-24
Lebenszeit überschritten
117.
Time exceeded, Bad Code: %d
2019-11-24
Zeit überschritten, schlechter Code: %d
118.
Parameter problem: pointer = %u
2020-06-02
Parameterproblem: Zeiger = %u
120.
Timestamp Reply
2019-11-24
Zeitstempel-Antwort
121.
Information Request
2019-11-24
Informationsanfrage
122.
Information Reply
2019-11-24
Informationsantwort
125.
Bad ICMP type: %d
2020-06-02
Falscher ICMP-Typ: %d
128.
(same route)
2020-06-02
(gleiche Route)
129.
RR:
2019-11-24
RR:
130.
TS:
2019-11-24
TS:
131.
%ld absolute not-standard
2019-11-24
%ld absolut nicht standardisiert
132.
%ld not-standard
2019-11-24
%ld nicht standardisiert
133.
%ld absolute
2019-11-24
%ld absolut
137.
%1x %1x %02x %04x %04x
2019-11-24
%1x %1x %02x %04x %04x
138.
%1x %04x
2019-11-24
%1x %04x
139.
%02x %02x %04x
2019-11-24
%02x %02x %04x
142.
bad value for flowinfo: %s
2020-06-02
falscher Wert für flowinfo: %s
144.
WARNING: failed to install socket filter
2019-11-24
WARNUNG: Socket-Filter konnte nicht installiert werden
147.
no answer yet for icmp_seq=%lu
2019-11-24
noch keine Antwort für icmp_seq=%lu
152.
Warning: Failed to set mark: %d
2020-06-02
Warnung: Markierung nicht gesetzt: %d