Translations by Torsten Franz
Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage:
arping [options] <destination>
Options:
-f quit on first reply
-q be quiet
-b keep on broadcasting, do not unicast
-D duplicate address detection mode
-U unsolicited ARP mode, update your neighbours
-A ARP answer mode, update your neighbours
-V print version and exit
-c <count> how many packets to send
-w <timeout> how long to wait for a reply
-i <interval> set interval between packets (default: 1 second)
-I <device> which ethernet device to use
|
|
2021-10-03 |
Verwendung:
arping [Optionen] <Ziel>
Optionen:
-f beende bei der ersten Antwort
-q sei still
-b bleibe beim »broadcast«, mache keinen »unicast«
-D Modus für Duplex-Adressen Erkennung
-U unaufgeforderter ARP-Modus, aktualisiere Nachbarn
-A ARP Antwort-Modus, aktualisiere Nachbarn
-V zeige Versionsinformationen und beende
-c <Anzahl> Anzahl der zu sendenden Pakete
-w <Zeitspanne> wie lange auf Antwort warten
-i <Intervall> Setze das Intervall zwischen den Paketen (Standard: 1 Sekunde)
-l <Gerät> welches Ethernet-Gerät benutzen
|
|
3. |
Sent %d probes (%d broadcast(s))
|
|
2021-10-03 |
Sende %d Proben (%d Broadcast(s))
|
|
16. |
Interface "%s" is down
|
|
2019-09-22 |
Schnittstelle »%s« ist inaktiv
|
|
17. |
Interface "%s" is not ARPable
|
|
2021-10-03 |
Schnittstelle »%s« ist per ARP nicht ansprechbar
|
|
24. |
WARNING: setsockopt(SO_DONTROUTE)
|
|
2019-10-22 |
WARNUNG: setsockopt(SO_DONTROUTE)
|
|
25. |
Interface "%s" is not ARPable (no ll address)
|
|
2021-10-03 |
Schnittstelle »%s« ist per ARP nicht erreichbar (keine ll Adresse)
|
|
42. |
bad number of packets to transmit: %ld
|
|
2019-10-22 |
schlechte Anzahl der zu übertragenden Pakete: %ld
|
|
43. |
bad timing interval
|
|
2019-10-22 |
schlechtes Zeitintervall
|
|
44. |
bad timing interval: %s
|
|
2019-10-22 |
schlechtes Zeitintervall: %s
|
|
48. |
cannot set preload to value greater than 3: %d
|
|
2022-03-19 |
Vorladen kann nicht auf einen Wert größer als 3 gesetzt werden: %d
|
|
50. |
invalid -M argument: %s
|
|
2020-04-05 |
ungültiger -M Parameter: %s
|
|
51. |
illegal packet size: %d
|
|
2019-11-24 |
ungültige Paketgröße: %d
|
|
54. |
ttl out of range: %s
|
|
2020-06-02 |
ttl außerhalb des Bereichs: %s
|
|
55. |
bad wait time: %s
|
|
2019-11-24 |
schlechte Wartezeit: %s
|
|
56. |
bad linger time
|
|
2019-11-24 |
schlechte Verweildauer
|
|
57. |
bad linger time: %s
|
|
2019-11-24 |
schlechte Verweildauer: %s
|
|
68. |
WARNING: setsockopt(ICMP_FILTER)
|
|
2019-10-22 |
WARNUNG: setsockopt(ICMP_FILTER)
|
|
70. |
WARNING: setsockopt(IP_RECVTTL)
|
|
2019-10-22 |
WARNUNG: setsockopt(IP_RECVTTL)
|
|
71. |
WARNING: setsockopt(IP_RETOPTS)
|
|
2019-10-22 |
WARNUNG: setsockopt(IP_RETOPTS)
|
|
74. |
cannot set unicast time-to-live
|
|
2022-07-30 |
kann Unicast-Time-To-Live nicht festlegen
|
|
82. |
From %s icmp_seq=%u
|
|
2019-11-24 |
Von %s icmp_seq=%u
|
|
83. |
icmp_seq=%u
|
|
2019-10-22 |
icmp_seq=%u
|
|
84. |
packet too short (%d bytes) from %s
|
|
2019-11-24 |
Paket zu kurz (%d Bytes) aus %s
|
|
85. |
From %s: icmp_seq=%u
|
|
2019-11-24 |
Von %s: icmp_seq=%u
|
|
105. |
Precedence Cutoff
|
|
2020-06-02 |
Prioritätsabschaltung
|
|
108. |
Redirect Network
|
|
2019-11-24 |
Netzwerk umleiten
|
|
109. |
Redirect Host
|
|
2019-11-24 |
Host umleiten
|
|
110. |
Redirect Type of Service and Network
|
|
2020-06-02 |
Art des Dienstes und Netzwerkes umleiten
|
|
111. |
Redirect Type of Service and Host
|
|
2020-06-02 |
Art des Dienstes und Hosts umleiten
|
|
112. |
Redirect, Bad Code: %d
|
|
2020-06-02 |
Umleitung, falscher Code: %d
|
|
115. |
Time to live exceeded
|
|
2019-11-24 |
Lebenszeit überschritten
|
|
117. |
Time exceeded, Bad Code: %d
|
|
2019-11-24 |
Zeit überschritten, schlechter Code: %d
|
|
118. |
Parameter problem: pointer = %u
|
|
2020-06-02 |
Parameterproblem: Zeiger = %u
|
|
120. |
Timestamp Reply
|
|
2019-11-24 |
Zeitstempel-Antwort
|
|
121. |
Information Request
|
|
2019-11-24 |
Informationsanfrage
|
|
122. |
Information Reply
|
|
2019-11-24 |
Informationsantwort
|
|
125. |
Bad ICMP type: %d
|
|
2020-06-02 |
Falscher ICMP-Typ: %d
|
|
128. |
(same route)
|
|
2020-06-02 |
(gleiche Route)
|
|
129. |
RR:
|
|
2019-11-24 |
RR:
|
|
130. |
TS:
|
|
2019-11-24 |
TS:
|
|
131. |
%ld absolute not-standard
|
|
2019-11-24 |
%ld absolut nicht standardisiert
|
|
132. |
%ld not-standard
|
|
2019-11-24 |
%ld nicht standardisiert
|
|
133. |
%ld absolute
|
|
2019-11-24 |
%ld absolut
|
|
137. |
%1x %1x %02x %04x %04x
|
|
2019-11-24 |
%1x %1x %02x %04x %04x
|
|
138. |
%1x %04x
|
|
2019-11-24 |
%1x %04x
|
|
139. |
%02x %02x %04x
|
|
2019-11-24 |
%02x %02x %04x
|
|
142. |
bad value for flowinfo: %s
|
|
2020-06-02 |
falscher Wert für flowinfo: %s
|
|
144. |
WARNING: failed to install socket filter
|
|
2019-11-24 |
WARNUNG: Socket-Filter konnte nicht installiert werden
|
|
147. |
no answer yet for icmp_seq=%lu
|
|
2019-11-24 |
noch keine Antwort für icmp_seq=%lu
|
|
152. |
Warning: Failed to set mark: %d
|
|
2020-06-02 |
Warnung: Markierung nicht gesetzt: %d
|