Translations by Santiago Vila Doncel

Santiago Vila Doncel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
usage: indent file [-o outfile ] [ options ] indent file1 file2 ... fileN [ options ]
2019-02-24
modo de empleo: indent [-o resultado ] [ opciones ] indent fichero1 fichero2 ... ficheroN [ opciones ]
2.
%s: missing argument to parameter %s
2019-02-24
%s: falta el argumento para el parámetro %s
3.
%s: unknown option "%s"
2019-02-24
%s: opción desconocida "%s"
6.
%s: option ``%s'' requires a numeric parameter
2019-02-24
%s: la opción ``%s'' necesita un parámetro numérico
8.
Profile contains an unterminated comment
2008-01-10
El perfil contiene un comentario sin terminar
9.
Profile contains unpalatable characters
2008-01-10
El perfil contiene caracteres intragables
10.
File named by environment variable %s does not exist or is not readable
2019-02-24
El fichero mencionado por una variable de entorno %s no existe o no es legible
11.
indent: Strange version-control value
2008-01-10
indent: El valor de control de la versión es extraño
12.
indent: Using numbered-existing
2008-01-10
indent: Se utiliza `numbered-existing'
13.
indent: Can't make backup filename of %s
2008-01-10
indent: No se puede construir el nombre del fichero para el respaldo de %s
14.
Can't open backup file %s
2008-01-10
No se puede abrir el fichero de respaldo %s
15.
Can't write to backup file %s
2008-01-10
No se puede escribir en el fichero de respaldo %s
16.
Can't preserve modification time on backup file %s
2008-01-10
No se puede conservar la fecha de modificación en el fichero de respaldo %s
17.
indent: Virtual memory exhausted.
2008-01-10
indent: Memoria virtual agotada.
19.
indent: Fatal Error:
2008-01-10
indent: Error fatal:
20.
indent: System Error:
2008-01-10
indent: Error del sistema:
21.
Warning
2008-01-10
Atención
23.
EOF encountered in comment
2008-01-10
Se ha encontrado EOF dentro de un comentario
24.
Line broken
2008-01-10
Línea partida
25.
Unexpected end of file
2008-01-10
Fin de fichero inesperado
26.
There were %d non-blank output lines and %d comments
2008-01-10
Había %d líneas de salida no vacías y %d comentarios
27.
(Lines with comments)/(Lines with code): %6.3f
2008-01-10
(Líneas con comentarios)/(Líneas con código): %6.3f
28.
Line broken 2
2008-01-10
Línea partida 2
29.
indent: only one output file (2nd was %s)
2008-01-10
indent: sólo un fichero de salida (el segundo fue %s)
30.
indent: only one input file when output file is specified
2008-01-10
indent: sólo un fichero de entrada cuando se indica el fichero de salida
31.
indent: can't have filenames when specifying standard input
2008-01-10
indent: no puede haber nombres de ficheros cuando se especifica la entrada estándar
32.
indent: only one input file when stdout is used
2008-01-10
indent: sólo se permite un fichero de entrada cuando se usa la salida estándar
34.
Read profile %s
2008-01-10
Leído el perfil %s
35.
Can't open input file %s
2008-01-10
No se puede abrir el fichero de entrada %s
36.
Can't stat input file %s
2008-01-10
No se puede efectuar `stat' sobre el fichero de entrada %s
37.
Zero-length file %s
2019-02-24
Fichero de longitud cero %s
38.
File %s is too big to read
2008-01-10
El fichero %s es demasiado grande para ser leído
39.
System problem reading file %s
2008-01-10
Problema en el sistema al leer el fichero %s
40.
Error reading input file %s
2008-01-10
Error al leer el fichero de entrada %s
41.
Error closing input file %s
2019-02-24
Error al cerrar el fichero de entrada %s
42.
File %s contains NULL-characters: cannot proceed
2019-02-24
El fichero %s contiene caracteres NULL. No se puede seguir.
43.
Unterminated character constant
2008-01-10
Constante de caracteres sin terminar
44.
Unterminated string constant
2008-01-10
Constante de cadena sin terminar
45.
old style assignment ambiguity in "=%s". Assuming "= %s"
2019-02-24
ambigüedad de asignación con el estilo antiguo en "=%s". Se supone "= %s"
47.
Can't close output file %s
2008-01-10
No se puede cerrar el fichero de salida %s
48.
Can't preserve modification time on output file %s
2008-01-10
No se puede conservar la fecha de modificación en el fichero de salida %s
49.
Unmatched 'else'
2008-01-10
'else' sin conexión
50.
Stmt nesting error.
2008-01-10
Error de anidamiento `stmt'
51.
Unknown code to parser
2008-01-10
Error desconocido en el reconocimiento léxico
52.
CANNOT FIND '@' FILE!
2008-01-10
¡NO SE PUEDE ENCONTRAR EL FICHERO '@'!