Translations by Krishnababu Krothapalli
Krishnababu Krothapalli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
IBus Update
|
|
2014-02-09 |
IBus నవీకరణ
|
|
~ |
Super+space is now the default hotkey.
|
|
2014-02-09 |
ఇప్పుడు Super+space అప్రమేయ హాట్కీ.
|
|
~ |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2014-01-08 |
IME స్విజర్ విండోను చూపుటకు పాపప్ ఆలస్యాన్ని మిల్లీసెకన్లలో అమర్చు. అప్రమేయం 400. 0 = విండోను తక్షణమే చూపును. 0 < ఆలస్యం మిల్లీసెకన్లలో. 0 > విండోను చూపదు మరియు క్రితం/తరువాతి యింజన్లకు మారును.
|
|
3. |
Engines order
|
|
2013-07-29 |
ఇంజన్ల క్రమం
|
|
4. |
Saved engines order in input method list
|
|
2013-07-29 |
ఇన్పుట్ మెథడ్ జాబితా నందు దాచిన యింజన్ల క్రమం
|
|
5. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2014-01-08 |
IME స్విచర్ విండో కొరకు పాపప్ ఆలస్యం మిల్లీసెకన్లలో
|
|
7. |
Saved version number
|
|
2014-02-09 |
దాచిన వర్షన్ సంఖ్య
|
|
8. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2014-02-09 |
దాచిన వర్షన్ సంఖ్య అనునది గతంలో సంస్థాపించిన ibus వర్షనుకు మరియు ప్రస్తుత ibus వర్షనుకు మధ్యని తేడాను పరిశీలించుటకు వుపయోగించును.
|
|
9. |
Latin layouts which have no ASCII
|
|
2015-07-20 |
ASCII లేని లాటిన్ నమూనాలు
|
|
11. |
Use xmodmap
|
|
2015-07-20 |
xmodmap ఉపయోగించు
|
|
2014-02-09 |
xmodmap వుపయోగించు
|
|
12. |
Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched.
|
|
2015-07-20 |
ibus ఇంజన్లు మార్చినప్పుడు .xmodmap లేదా .Xmodmap ఉంటే గనుక xmodmap నడుపుము.
|
|
21. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2013-07-29 |
DConf వుంచిన పేరు ప్రిఫిక్సెస్
|
|
22. |
Prefixes of DConf keys to stop name conversion
|
|
2013-07-29 |
పేరు మార్పును ఆపుటకు DConf కీల ప్రిఫిక్సులు
|
|
25. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2014-01-08 |
gtk_accelerator_parse కొరకు ట్రిగ్గర్ లఘ కీలు
|
|
32. |
Prev engine shortcut keys
|
|
2014-01-08 |
క్రితం ఇంజన్ లఘువులు
|
|
35. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2015-07-20 |
ప్రోపర్టీ పానల్ యొక్క ప్రవర్తన. 0 = చూపవద్దు, 1 = స్వయంచాలకంగా దాచివేయి, 2 = ఎల్లప్పుడూ చూపు
|
|
37. |
Follow the input cursor in case the panel is always shown
|
|
2015-07-20 |
పానల్ గనుక ఎల్లప్పుడూ చూపబడుతూంటే ఇన్పుప్ కర్సర్ను అనుసరించుము
|
|
38. |
If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always shown. If false, the panel is shown at a fixed location.
|
|
2015-07-20 |
true అయితే, పానల్ ఎల్లప్పుడూ చూపబడుతూన్న సందర్బంలో ఇన్పుప్ కర్సర్ను అనుసరించును. false అయితే, పానల్ ఒక స్థిరమైన స్థానంలో చూపబడును.
|
|
39. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2015-07-20 |
ప్రోపర్టీ పానల్ చూపుటకు మిల్లీసెకన్లు
|
|
40. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2015-07-20 |
దృష్టిసారించిన తరువాత లేదా లక్షణాలు మార్చిన తరువాత ప్రోపర్టీ పానల్ చూపుటకు మిల్లీసెకన్లు.
|
|
46. |
RGBA value of XKB icon
|
|
2015-07-20 |
XKB ప్రతిమ యొక్క RGBA విలువ
|
|
80. |
More…
|
|
2015-07-20 |
మరిన్ని...
|
|
92. |
Set IBus Preferences
|
|
2016-01-22 |
IBus ప్రాధాన్యతలను అమర్చు
|
|
2015-07-20 |
ఐబస్ ప్రాధాన్యతలను అమర్చు
|
|
100. |
Use shortcut with shift to switch to the previous input method
|
|
2014-01-08 |
క్రితం యిన్పుట్ పద్దతికి మారుటకు లఘవును shift తో వుపయోగించు
|
|
103. |
IBus daemon could not be started in %d seconds
|
|
2013-07-29 |
IBus డీమన్ %d క్షణాలలో ప్రారంభం కాలేకపోయింది
|
|
105. |
switching input methods
|
|
2014-01-08 |
ఇన్పుట్ పద్దతులు మార్చుట
|
|
119. |
Previous input method:
|
|
2014-01-08 |
క్రితం ఇన్పుట్ పద్ధతి:
|
|
146. |
Show setup of the selected input method
|
|
2013-07-29 |
ఎంపికచేసిన యిన్పట్ పద్దతి అమర్పును చూపుము
|
|
147. |
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
|
|
2015-07-20 |
<small><i>పై జాబితాలోని ఇన్పుట్ పద్దతిని కీబోర్డ్ షార్ట్కట్ కీలతో గాని లేదా పానల్ ఐకాన్ నొక్కిగాని ఎంపికచేసి, ఏక్టివ్ ఇన్పుట్ పద్దతిని దానికి మార్చవచ్చు.</i></small>
|
|
165. |
<big><b>IBus</b></big>
<small>The intelligent input bus</small>
Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki
|
|
2018-04-18 |
<big><b>ఐబస్</b></big>
<small>తెలివైన ఇన్పుట్ బస్</small>
నివాసపుట: https://github.com/ibus/ibus/wiki
|
|
478. |
List engine name only
|
|
2013-07-29 |
ఇంజన్ పేరు మాత్రమే జాబితాచేయి
|
|
479. |
Can't connect to IBus.
|
|
2013-07-29 |
IBus కు అనుసంధానం కాలేదు.
|
|
480. |
language: %s
|
|
2013-07-29 |
భాష: %s
|
|
481. |
No engine is set.
|
|
2013-07-29 |
ఏ యింజన్ అమర్చలేదు.
|
|
482. |
Set global engine failed.
|
|
2013-07-29 |
గ్లోబల్ యింజన్ అమర్చుట విఫలమైంది.
|
|
483. |
Get global engine failed.
|
|
2013-07-29 |
గ్లోబల్ యింజన్ పొందుట విఫలమైంది.
|
|
484. |
Read the system registry cache.
|
|
2014-02-09 |
వ్యవస్థ రిజిస్ట్రీ క్యాచీ చదువు.
|
|
485. |
Read the registry cache FILE.
|
|
2014-02-09 |
రిజిస్ట్రీ క్యాచీ FILE చదువు.
|
|
486. |
The registry cache is invalid.
|
|
2014-02-09 |
రిజిస్ట్రీ క్యాచీ చెల్లనిది.
|
|
487. |
Write the system registry cache.
|
|
2014-02-09 |
వ్యవస్థ రిజిస్ట్రీ క్యాచీ వ్రాయి.
|
|
488. |
Write the registry cache FILE.
|
|
2014-02-09 |
రిజిస్ట్రీ క్యాచీ FILE వ్రాయి.
|
|
490. |
Resetting…
|
|
2015-07-20 |
తిరిగివుంచుతోంది...
|
|
491. |
Done
|
|
2015-07-20 |
అయినది
|
|
492. |
Set or get engine
|
|
2014-02-09 |
ఇంజన్ అమర్చు లేదా పొందు
|
|
493. |
Exit ibus-daemon
|
|
2014-02-09 |
ibus-daemon నిష్క్రమించు
|
|
494. |
Show available engines
|
|
2014-02-09 |
అందుబాటులోని ఇంజన్లు చూపుము
|
|
495. |
(Not implemented)
|
|
2014-02-09 |
(ఇంప్లిమెంట్ చేయలేదు)
|
|
496. |
Restart ibus-daemon
|
|
2014-02-09 |
ibus-daemon పునఃప్రారంభించు
|