Translations by Renan Araujo Rischiotto

Renan Araujo Rischiotto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
~
IBus Update
2013-08-07
Atualização do IBus
~
Super+space is now the default hotkey.
2013-08-07
Super+space é agora o atalho padrão.
~
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
2013-08-07
Definir o atraso de milisegundos para mostrar o popup do alternador de janela IME. O padrão é 400.0 = Mostrar a janela imediatamente. 0 < Milisegundos de atraso. 0 > Não mostrar a janela e alternar entre anterior/próximos motores.
3.
Engines order
2013-08-07
Ordem de motores
4.
Saved engines order in input method list
2013-08-07
Ordem de motores salvo na lista de método de entrada
5.
Popup delay milliseconds for IME switcher window
2013-08-07
Milisegundos de atraso para o popup do alternador de janela IME
7.
Saved version number
2013-08-07
Número da versão salvo
8.
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
2013-08-07
O número da versão salvo será usado para verificar a diferença entre a versão do ibus instalado anteriormente e um do ibus atual.
25.
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
2013-08-07
Gatilho de teclas de atalho para gtk_accelerator_parse
35.
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
2014-03-17
O comportamento do painel de propriedade. 0 = Não mostrar, 1 = Ocultar automaticamente, 2 = Sempre mostrar
39.
The milliseconds to show property panel
2014-03-17
Os milissegundos para mostrar o painel de propriedade
40.
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
2014-03-17
Os milissegundos para mostrar o painel de propriedade após receber foco ou propriedades forem alteradas.
100.
Use shortcut with shift to switch to the previous input method
2013-08-07
Usar atalho com a tecla shift para mudar o método de entrada anterior
103.
IBus daemon could not be started in %d seconds
2013-08-07
O IBus daemon não pôde ser iniciado em %d segundos
105.
switching input methods
2013-08-07
alternando métodos de entrada
114.
Hide automatically
2014-03-17
Ocultar automaticamente
128.
Show property panel:
2014-03-17
Mostrar painel de propriedade:
147.
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
2014-03-17
<small><i>O método de entrada ativo pode ser alternado com os selecionados na lista acima pressionando-se as teclas de atalho do teclado ou clicando no ícone do painel.</i></small>
478.
List engine name only
2013-08-07
Nome do mecanismo de lista única
479.
Can't connect to IBus.
2013-08-07
Não é possível conectar ao IBus.
481.
No engine is set.
2013-08-07
Sem motor definido.
482.
Set global engine failed.
2013-08-07
Definição do motor global falhou.
483.
Get global engine failed.
2013-08-07
Obtenção do motor global falhou.
484.
Read the system registry cache.
2013-08-07
Ler o cache de registro do sistema
485.
Read the registry cache FILE.
2013-08-07
Ler o cache de registro de ARQUIVO.
487.
Write the system registry cache.
2013-08-07
Cache de escrita de registro do sistema.
488.
Write the registry cache FILE.
2013-08-07
Cache de escrita de ARQUIVO de registro.
505.
Usage: %s COMMAND [OPTION...]
2013-08-07
Uso: %s COMANDO [OPÇÃO...]
506.
Commands:
2013-08-07
Comandos: