Translations by Mateus de Melo Santos

Mateus de Melo Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
~
Type annotation or choose emoji
2018-04-18
Digite a anotação ou escolha o emoji
~
The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom
2017-12-26
A posição do painel de idioma. 0 = Canto esquerdo superior, 1 = Canto direito superior, 2 = canto esquerdo inferior, 3 = canto direito inferior, 4 = Padrão
~
Super+space is now the default hotkey.
2017-12-26
Super + espaço agora são as teclas de atalho padrão.
~
IBus Update
2017-12-26
Atualização IBus
8.
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
2017-12-26
O número da versão armazenada será utilizado para checar a diferença entre a versão do ibus instalado anteriormente e o da versão atual do ibus.
9.
Latin layouts which have no ASCII
2017-12-26
Leiautes latinos nos quais não contém ASCII
12.
Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched.
2017-12-26
Executar xmodmap se .xmodmap ou .Xmodmap existir quando os motorres do ibus forem trocados.
36.
Language panel position
2017-12-26
Posição do Painel de Idioma
37.
Follow the input cursor in case the panel is always shown
2017-12-26
Siga o cursor de entrada no caso do painel estar sendo sempre exibido
38.
If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always shown. If false, the panel is shown at a fixed location.
2017-12-26
Se verdadeiro, o painel seguirá o cursor de entrada no caso do painel estar sendo sempre exibido. Se falso, o painel é exibido em uma localização fixa.
39.
The milliseconds to show property panel
2017-12-26
Os milissegundos para exibir as propriedades do painel
40.
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
2017-12-26
Os milissegundos para exibir as propriedades do painel após obter foco ou as propriedades foram alteradas.
45.
Show input method name on language bar
2017-12-26
Apresenta o nome do método de entrada na barra de idioma
46.
RGBA value of XKB icon
2017-12-26
Valor RGBA de um ícone XKB
48.
The milliseconds to show the panel icon for a property
2018-04-18
Os milissegundos para exibir o ícone do painel para uma propriedade
49.
The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property icon whenever engines are switched if the property is specified by the value of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the property icon is shown immediately.
2018-04-18
Os milissegundos para exibir o ícone do painel através do ícone do motor para um ícone de propriedade sempre que motores são alternados se a propriedade está especificada pelo valor de icon-prop-key em IBusEngineDesc. Se o valor é 0, não há tempo de espera e o ícone da propriedade será exibido imediatamente.
51.
Use custom font name for language panel
2017-12-26
Usa o nome da fonte padrão para o painel de idioma
53.
Custom font name for language panel
2017-12-26
Nome da fonte padrão para o painel de idioma
56.
Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse
2018-04-18
Teclas de atalho emoji para o gtk_accelerator_parse
57.
The shortcut keys for turning emoji typing on or off
2018-04-18
A tecla de atalho para habilitar ou desabilitar a digitação emoji
59.
Default language for emoji dictionary
2018-04-18
Idioma padrão para o dicionário emoji
60.
Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict
2018-04-18
Escolha o idioma padrão para os dicionários emoji no diálogo emoji. O valor $lang é aplicado em /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict
61.
favorite emoji list on emoji dialog
2018-04-18
lista de emoji favoritos no diálogo emoji
62.
You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any characters.
2018-04-18
Você pode exibir os emojis favoritos na lista de emoji se essa lista tiver algum caractere.
77.
Select a language
2018-04-18
Selecione uma língua
80.
More…
2017-12-26
Mais…
98.
Please press a key (or a key combination). The dialog will be closed when the key is released.
2017-12-26
Por favor pressione uma tecla (ou uma combinação de teclas). O diálogo será encerrado quando a tecla for liberada.
129.
Language panel position:
2017-12-26
Posição do Painel de Idioma:
147.
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
2017-12-26
<small><i>O método de entrada ativo pode ser alternado com os selecionados na lista acima pressionando as teclas de atalho do teclado ou clicando no ícone do painel.</i></small>
154.
Set a language of emoji annotations on the emoji dialog
2018-04-18
Defina um idioma de anotações emoji no diálogo emoji
155.
Emoji annotation language:
2018-04-18
Idioma de anotação de emoji:
161.
Emoji
2018-04-18
Emoji
165.
<big><b>IBus</b></big> <small>The intelligent input bus</small> Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki
2018-04-18
<big><b>IBus</b></big> <small>The intelligent input bus</small> Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki
168.
Activities
2018-04-18
Atividades
171.
Flags
2018-04-18
Bandeiras
173.
Objects
2018-04-18
Objetos
176.
Symbols
2018-04-18
Símbolos
484.
Read the system registry cache.
2017-12-26
Ler o cache do registro do sistema.
485.
Read the registry cache FILE.
2017-12-26
Ler o ARQUIVO de cache do registro.
486.
The registry cache is invalid.
2017-12-26
O cache do registro é inválido.
487.
Write the system registry cache.
2017-12-26
Escrever o cache de registro do sistema.
488.
Write the registry cache FILE.
2017-12-26
Escrever o ARQUIVO de cache do registro.
490.
Resetting…
2017-12-26
Redefinindo…
492.
Set or get engine
2017-12-26
Definir ou obter motor
494.
Show available engines
2017-12-26
Exibir motores disponíveis
499.
Create registry cache
2017-12-26
Criar registro de cache
501.
Show the configuration values
2017-12-26
Mostrar valores de configuração
502.
Reset the configuration values
2017-12-26
Redefinir os valores de configuração
503.
Save emoji on dialog to clipboard
2018-04-18
Salvar emoji no diálogo para a área de transferência
508.
Favorites
2018-04-18
Favoritos