Translations by Rūdolfs Mazurs
Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Super+space is now the default hotkey.
|
|
2014-04-08 |
Super+atstarpe tagad ir jaunais noklusējuma karstais taustiņš.
|
|
~ |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2014-04-08 |
Iestatiet uzniršanas aizkavi milisekundēs IME pārslēdzēja logam. Noklusējuma vērtība ir 400. 0 = parādīt logu nekavējoties. 0 < aizkave milisekundēs. 0 > nerādīt logu un pārslēgties uz iepriekšējo/nākamo dzini.
|
|
~ |
The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom
|
|
2014-04-08 |
Valodas paneļa pozīcija. 0 = augšējais kreisais stūris, 1 = augšējais labais stūris, 2 = apakšējais kreisais stūris, 3 = apakšējais labais stūris, 4 = pielāgots
|
|
~ |
IBus Update
|
|
2014-04-08 |
IBus atjauninājums
|
|
1. |
Preload engines
|
|
2014-04-08 |
Iepriekš ielādēt dziņus
|
|
2. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2014-04-08 |
Laicīgi ielādēt dziņus ibus ielādes laikā
|
|
2011-09-28 |
Laicīgi ielādēt dzinējus ibus ielādes laikā
|
|
3. |
Engines order
|
|
2014-04-08 |
Dziņu secība
|
|
4. |
Saved engines order in input method list
|
|
2014-04-08 |
Saglabāto dziņu secība ievades metožu sarakstā
|
|
5. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2014-04-08 |
Uzniršanas aizkave milisekundēs IME pārslēdzēja logam
|
|
7. |
Saved version number
|
|
2014-04-08 |
Saglabātais versijas numurs
|
|
8. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2014-04-08 |
Saglabātais versijas numurs tiks izmantots, lai pārbaudītu atšķirību starp iepriekš instalētā un jaunā ibus versijām.
|
|
9. |
Latin layouts which have no ASCII
|
|
2018-04-13 |
Latīņu izkārtojums, kuram nav ASCII
|
|
11. |
Use xmodmap
|
|
2014-04-08 |
Lietot xmodmap
|
|
12. |
Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched.
|
|
2018-04-13 |
Palaidiet xmodmap, ja .xmodmap vai .Xmodmap eksistē, kad tiek pārslēgti ibus dziņi.
|
|
13. |
Use system keyboard layout
|
|
2011-09-28 |
Izmantot sistēmas tastatūras izkārtojumu
|
|
14. |
Use system keyboard (XKB) layout
|
|
2011-09-28 |
Izmantot sistēmas tastatūras (XKB) izkārtojumu
|
|
2011-09-28 |
Izmantot sistēmas tatstatūras (XKB) izkārtojumu
|
|
15. |
Embed Preedit Text
|
|
2011-09-28 |
Iegult pirmsrediģēšanas tekstu
|
|
16. |
Embed Preedit Text in Application Window
|
|
2011-09-28 |
Iegult pirmsrediģēšanas tekstu lietotnes logā
|
|
17. |
Use global input method
|
|
2014-04-08 |
Izmantot globālo ievades metodi
|
|
2011-09-28 |
Izmantot globālo ievades metodi
|
|
18. |
Share the same input method among all applications
|
|
2011-09-28 |
Starp lietotnēm izmantot vienu un to pašu ievades metodi
|
|
19. |
Enable input method by default
|
|
2011-09-28 |
Aktivēt ievades metodi pēc noklusējuma
|
|
20. |
Enable input method by default when the application gets input focus
|
|
2011-09-28 |
Aktivēt ievades metodi pēc noklusējuma, kad lietotne saņem fokusu
|
|
21. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2012-04-24 |
DConf saglabā nosaukumu prefiksus
|
|
22. |
Prefixes of DConf keys to stop name conversion
|
|
2012-04-24 |
DConf atslēgu prefiksi, lai apturētu nosaukumu konversiju
|
|
25. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2014-04-08 |
gtk_accelerator_parse trigera saīsņu taustiņi
|
|
26. |
Enable shortcut keys
|
|
2014-04-08 |
Aktivēt saīsņu taustiņus
|
|
2012-03-06 |
Aktivēt īsinājuma taustiņus
|
|
27. |
The shortcut keys for turning input method on
|
|
2012-03-06 |
Saīsņu taustiņi, lai ieslēgtu ievades metodi
|
|
28. |
Disable shortcut keys
|
|
2014-04-08 |
Deaktivēt saīsņu taustiņus
|
|
2012-03-06 |
Deaktivēt īsinājumu taustiņus
|
|
29. |
The shortcut keys for turning input method off
|
|
2012-03-06 |
Saīsņu taustiņi, lai izslēgtu ievades metodi
|
|
30. |
Next engine shortcut keys
|
|
2014-04-08 |
Nākamā dziņa saīsņu taustiņi
|
|
31. |
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
|
|
2011-09-28 |
Saīsņu taustiņi, lai pārslēgtos uz nākamo ievades metodi sarakstā
|
|
32. |
Prev engine shortcut keys
|
|
2014-04-08 |
Iepriekšējā dziņa saīsņu taustiņi
|
|
33. |
The shortcut keys for switching to the previous input method
|
|
2011-09-28 |
Saīsņu taustiņi, lai pārslēgtos uz iepriekšējo ievades metodi sarakstā
|
|
34. |
Auto hide
|
|
2014-04-08 |
Automātiskā slēpšana
|
|
2011-09-28 |
Autom. slēpšana
|
|
35. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2014-04-08 |
Īpašības paneļa uzvedība. 0 = nerādīt, 1 = automātiski slēpt, 2 = rādīt vienmēr
|
|
37. |
Follow the input cursor in case the panel is always shown
|
|
2018-04-13 |
Sekot ievades kursoram, ja panelis tiek vienmēr rādīts
|
|
38. |
If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always shown. If false, the panel is shown at a fixed location.
|
|
2018-04-13 |
Ja patiess, panelis seko ievades kursoram, ja panelis vienmēr tiek rādīts. Ja “aplams”, panelis tiek rādīts fiksētā vietā.
|
|
39. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2014-04-08 |
Milisekundes līdz īpašību paneļa parādīšanai
|
|
40. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2014-04-08 |
Milisekundes līdz īpašību paneļa parādīšanai pēc tam, kad ir mainītas fokuss vai īpašības.
|
|
41. |
Orientation of lookup table
|
|
2014-04-08 |
Uzmeklēšanas tabulas novietojums
|
|
42. |
Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical
|
|
2014-04-08 |
Uzmeklēšanas tabulas novietojums. 0 = horizontāls, 1 = vertikāls
|
|
2011-09-28 |
Apsekošanas tabulas novietojums. 0 = horizontāls, 1 = vertikāls
|
|
43. |
Show icon on system tray
|
|
2014-04-08 |
Rādīt ikonu sistēmas paplātē
|
|
45. |
Show input method name on language bar
|
|
2014-04-08 |
Rādīt ievades metodes nosaukumu valodas joslā
|