Translations by Balázs Meskó
Balázs Meskó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Type annotation or choose emoji
|
|
2018-04-18 |
Írja be az annotációt, vagy válasszon emodzsit
|
|
~ |
Smileys & People
|
|
2018-04-18 |
Hangulatjelek és emberek
|
|
~ |
The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom
|
|
2017-12-26 |
A nyelvi panel pozíciója. 0 = bal felső sarok, 1 = jobb felső sarok, 2 = bal alsó sarok, 3 = jobb alsó sarok, 4 = egyéni
|
|
~ |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2017-12-26 |
Beállítja a felugró ablak késleltetését az IME váltóablaknál. Az alapértelmezett 400.0 = Azonnal megjelenik. 0 < Késleltetés ezredmásodpercben. 0 > Nem jeleníti meg az ablakot, és átvált a következő/előző alrendszerre.
|
|
~ |
Super+space is now the default hotkey.
|
|
2017-12-26 |
Most már a Super+Szóköz az alapértelmezett gyorsbillentyű.
|
|
2. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2020-10-02 |
Alrendszerek előtöltése az ibus indításakor
|
|
4. |
Saved engines order in input method list
|
|
2017-12-26 |
Mentett alrendszerek sorrendje a beviteli módok listájában
|
|
5. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2017-12-26 |
Felugró ablak késleltetése az IME váltóablaknál
|
|
6. |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2020-10-02 |
Beállítja a felugró ablak késleltetését az IME váltóablaknál. Az alapértelmezett 400.0 = Ablak azonnali megjelenítése. 0 < Késleltetés ezredmásodpercben. 0 > Nem jeleníti meg az ablakot, és átvált a következő/előző alrendszerre.
|
|
2019-09-17 |
Beállítja a felugró ablak késleltetését az IME váltóablaknál. Az alapértelmezett 400.0 = Ablak azonnali megjelenítése. 0 < Késleltetés ezredmásodpercben. 0 > Nem jeleníti meg az ablakot, és átvált a következő/előző alrendszerre.
|
|
8. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2017-12-26 |
A mentett verziószám arra lesz használva, hogy ellenőrizve legyen az előzőleg telepített ibus, és az ibus jelenlegi verziója közti különbség.
|
|
9. |
Latin layouts which have no ASCII
|
|
2017-12-26 |
Latin kiosztások, amelyekben nincs ASCII
|
|
10. |
US layout is appended to the Latin layouts. variant can be omitted.
|
|
2018-08-28 |
USA kiosztás a Latin kiosztások mögé fűzve. A változat elhagyható.
|
|
11. |
Use xmodmap
|
|
2017-12-26 |
Xmodmap használata
|
|
12. |
Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched.
|
|
2017-12-26 |
Az xmodmap futtatása, ha létezik .xmodmap vagy .Xmodmap fájl az ibus alrendszerváltáskor.
|
|
13. |
Use system keyboard layout
|
|
2017-12-26 |
Rendszer billentyűzetkiosztásának használata
|
|
21. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2017-12-26 |
A DConf megőrzi a név előtagokat
|
|
22. |
Prefixes of DConf keys to stop name conversion
|
|
2017-12-26 |
A DConf előtaggal látja el a kulcsokat, hogy ne legyenek névkonverziók
|
|
25. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2020-10-02 |
Aktiválja a gyorsbillentyűket a gtk_accelerator_parse részére
|
|
2017-12-26 |
Aktiválja a gyorsbillentyűket a gtk_accelerator_parse részére
|
|
27. |
The shortcut keys for turning input method on
|
|
2017-12-26 |
A beviteli mód bekapcsolásához használt gyorsbillentyűk
|
|
29. |
The shortcut keys for turning input method off
|
|
2017-12-26 |
A beviteli mód kikapcsolásához használt gyorsbillentyűk
|
|
31. |
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
|
|
2017-12-26 |
A lista következő beviteli módjára váltásához használt gyorsbillentyű
|
|
33. |
The shortcut keys for switching to the previous input method
|
|
2017-12-26 |
A lista előző beviteli módjára váltásához használt gyorsbillentyű
|
|
35. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2017-12-26 |
A tulajdonságpanel viselkedése. 0 = Nem jelenik meg, 1 = Automatikus elrejtés, 2 = Mindig látszik
|
|
37. |
Follow the input cursor in case the panel is always shown
|
|
2017-12-26 |
A bemeneti kurzor követése, ha a panel mindig megjelenik
|
|
38. |
If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always shown. If false, the panel is shown at a fixed location.
|
|
2017-12-26 |
Ha igaz, akkor a panel követi a bemeneti kurzort abban az esetben, ha a panel mindig megjelenik. Ha hamis, akkor a panel egy fix helyen jelenik meg.
|
|
39. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2017-12-26 |
A tulajdonságpanel megjelenítési ideje ezredmásodpercben
|
|
40. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2017-12-26 |
Hány ezredmásodpercig jelenjen meg a tulajdonságpanel a fókuszálás, vagy a tulajdonságok változása után.
|
|
41. |
Orientation of lookup table
|
|
2017-12-26 |
Kikeresési tábla tájolása
|
|
44. |
Show input method name
|
|
2017-12-26 |
Beviteli mód nevének megjelenítése
|
|
45. |
Show input method name on language bar
|
|
2017-12-26 |
Beviteli mód nevének megjelenítése a nyelvi eszköztáron
|
|
46. |
RGBA value of XKB icon
|
|
2017-12-26 |
Az XKB ikon RGBA értéke
|
|
47. |
XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form 'rgba(r,g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 to 255 or percentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating point value in the range 0 to 1 of the alpha.
|
|
2020-10-02 |
Az XKB ikon a kiosztási karakterláncot mutatja, és a karakterlánc RGBA értékként jelenik meg. Az RGA érték a következők egyike lehet. 1. egy X11 színnév, 2. egy hexadecimális érték „#rrggbb” formában, ahol az „r”, „g” és „b” a vörös, zöld és kék színek értékei hexadecimális számjegyekkel, 3. egy RGB szín „rgb(r,g,b,a)” vagy 4. egy RGBA szín „rgba(r,g,b,a)” alakban, ahol az „r”, „g” és „b” egész számok 0 és 255 között, vagy százalékos értékek 0% és 100% között, az „a” pedig az alfa lebegőpontos értéke 0 és 1 között.
|
|
2018-08-28 |
Az XKB ikon a kiosztási karakterláncot mutatja, és a karakterlánc RGBA értékként jelenik meg. Az RGA érték a következők egyike lehet. 1. egy X11 színnév, 2. egy hexadecimális érték „#rrggbb” formában, ahol az „r”, „g” és „b” a vörös, zöld és kék színek értékei hexadecimális számjegyekkel, 3. egy RGB szín „rgb(r,g,b,a)” vagy 4. egy RGBA szín „rgba(r,g,b,a)” alakban, ahol az „r”, „g” és „b” egész számok 0 és 255 között, vagy százalékos értékek 0% és 100% között, az „a” pedig az alfa lebegőpontos értéke 0 és 1 között.
|
|
48. |
The milliseconds to show the panel icon for a property
|
|
2018-04-18 |
A panel ikon megjelenítési ideje egy tulajdonsághoz ezredmásodpercben
|
|
54. |
Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2020-10-02 |
Unicode gyorsbillentyű a gtk_accelerator_parse részére
|
|
2018-08-28 |
Unicode gyorsbillentyű a gtk_accelerator_parse részére
|
|
55. |
The shortcut keys for turning Unicode typing on or off
|
|
2018-08-28 |
Gyorsbillentyű az Unicode bevitel ki- vagy bekapcsolásához
|
|
56. |
Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2020-10-02 |
Emodzsi gyorsbillentyűket a gtk_accelerator_parse részére
|
|
2018-04-18 |
Emodzsi gyorsbillentyűket a gtk_accelerator_parse részére
|
|
57. |
The shortcut keys for turning emoji typing on or off
|
|
2018-04-18 |
Gyorsbillentyűk az emodzsi bevitel ki- vagy bekapcsolásához
|
|
58. |
Custom font name for emoji characters on emoji dialog
|
|
2018-08-28 |
Egyéni emodzsi betűkészlet neve az emodzsi párbeszédablakon
|
|
59. |
Default language for emoji dictionary
|
|
2018-04-18 |
Emodzsi szótár alapértelmezett neve
|
|
60. |
Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict
|
|
2018-04-18 |
Válassza ki az emodzsi párbeszédablakon megjelenő emodzsi szótárak alapértelmezett nyelvét. A $lang érték ebbe lesz behelyettesítve: /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict
|
|
61. |
favorite emoji list on emoji dialog
|
|
2018-04-18 |
kedvenc emodzsik listája az emodzsi párbeszédablakon
|
|
62. |
You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any characters.
|
|
2020-03-02 |
Megjelenítheti a kedvenc emodzsijait a listában, ha vannak ilyen karakterek.
|
|
2018-04-18 |
Megjelenítheti a kedvenc emodzsijait a listában, ha vannak ilyen karakterek
|
|
63. |
favorite emoji annotation list on emoji dialog
|
|
2018-04-18 |
kedvenc emodzsik annotációinak listája az emodzsi párbeszédablakon
|
|
64. |
You can assign an annotation for a favorite emoji in this list.
|
|
2018-04-18 |
Annotációkat adhat hozzá a kedvenc, listában szereplő emodzsijainak.
|