Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Couldn’t get stream file descriptor
|
|
2017-04-28 |
Ezin izan da korronte-fitxategiaren deskriptorea lortu
|
|
3. |
Didn’t get stream file descriptor
|
|
2017-04-28 |
Ez da korronte-fitxategiaren deskriptorea lortu
|
|
8. |
can’t open metadata tree
|
|
2017-04-28 |
ezin da metadatuen zuhaitza ireki
|
|
9. |
can’t get metadata proxy
|
|
2017-04-28 |
ezin da metadatuen proxya lortu
|
|
11. |
Operation not supported
|
|
2015-03-14 |
Eragiketa ez dago onartuta
|
|
16. |
Truncate not supported on stream
|
|
2014-04-16 |
Ez da trunkatzerik onartzen korrontean
|
|
20. |
Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”
|
|
2017-04-28 |
Errorea “%s“ zerbitzuko “%s“ ebaztean “%s“ domeinuan
|
|
21. |
Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”. One or more TXT records are missing. Keys required: “%s”.
|
|
2017-04-28 |
Errorea “%s“ zerbitzuko “%s“ ebaztean “%s“ domeinuan. TXT erregistro bat edo gehiago falta da. Behar diren gakoak: “%s“.
|
|
22. |
Timed out resolving “%s” service “%s” on domain “%s”
|
|
2017-04-28 |
Denbora iraungitua “%s“ zerbitzuko “%s“ ebaztean “%s“ domeinuan
|
|
23. |
Error initializing Avahi resolver
|
|
2017-04-28 |
Errorea Avahi ebazlea hasieratzean
|
|
24. |
Malformed DNS-SD encoded_triple “%s”
|
|
2017-04-28 |
Gaizki osatutako “%s“ DNS-SD kodeketa_hirukoitza
|
|
25. |
Can’t handle version %d of GVfsIcon encoding
|
|
2017-04-28 |
Ezin da GVfsIcon kodeketaren %d bertsioa kudeatu
|
|
27. |
%s File System Service
|
|
2013-03-06 |
%s fitxategi-sistemaren zerbitzua
|
|
30. |
Usage: %s key=value key=value …
|
|
2017-04-28 |
Erabilera: %s gakoa=balioa gakoa=balioa …
|
|
34. |
The connection is not opened
|
|
2013-03-06 |
Konexioa ez da ireki
|
|
35. |
The connection is closed
|
|
2013-03-06 |
Konexioa itxi da
|
|
39. |
Got unexpected end of stream
|
|
2015-11-24 |
Ustekabeko korrontearen amaiera
|
|
40. |
The server doesn’t support passwords longer than %d character.
The server doesn’t support passwords longer than %d characters.
|
|
2017-04-28 |
Zerbitzariak ez du karaktere %d baino luzeagoak diren pasahitzik onartzen
Zerbitzariak ez du %d karaktere baino luzeagoak diren pasahitzik onartzen.
|
|
41. |
An invalid username was provided.
|
|
2013-03-06 |
Emandako erabiltzaile-izena ez da baliozkoa.
|
|
42. |
Unable to login to the server “%s” with the given password.
|
|
2013-03-06 |
Ezin da '%s' zerbitzarian saioa hasi emandako pasahitzarekin.
|
|
43. |
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
|
|
2013-03-06 |
Ezin da '%s' zerbitzariarekin konektatu. Komunikazioarekin arazo bat gertatu da.
|
|
44. |
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
|
|
2013-03-06 |
Ezin da '%s' zerbitzariarekin konektatu emandako pasahitzarekin.
|
|
45. |
The server “%s” doesn’t support anonymous access.
|
|
2017-04-28 |
“%s“ zerbitzariak ez du sarbide anonimorik onartzen.
|
|
46. |
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
|
|
2013-03-06 |
Ezin da '%s' zerbitzariarekin konektatu. Ez da autentifikatzeko mekanismo egokirik aurkitu.
|
|
47. |
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn’t support AFP version 3.0 or later.
|
|
2017-04-28 |
Ezin da “%s“ zerbitzariarekin konektatu. Zerbitzariak ez du AFPren 3.0 edo bertsio berriagorik onartzen.
|
|
48. |
Permission denied.
|
|
2013-03-06 |
Baimena ukatuta.
|
|
49. |
The command is not supported by the server.
|
|
2013-03-06 |
Zerbitzariak ez du komandoa onartzen.
|
|
50. |
Your password has expired.
|
|
2013-03-06 |
Zure pasahitza iraungi da.
|
|
51. |
Your password needs to be changed.
|
|
2013-03-06 |
Zure pasahitza aldatu behar da.
|
|
52. |
Enter your password for the server “%s”.
|
|
2013-03-06 |
Sartu zure pasahitza '%s' zerbitzariarentzako.
|
|
53. |
Enter your name and password for the server “%s”.
|
|
2013-03-06 |
Sartu zure izena eta pasahitza '%s' zerbitzariarentzako.
|
|
54. |
The password prompt was cancelled.
|
|
2013-03-06 |
Pasahitzaren eskaera bertan behera utzita.
|
|
55. |
Unable to disconnect from the server.
|
|
2013-03-06 |
Ezin da zerbitzaritik deskonektatu.
|
|
56. |
Unable to connect to the server. A communication problem occurred.
|
|
2013-03-06 |
Ezin da zerbitzariarekin konektatu. Komunikazioarekin arazo bat gertatu da.
|
|
57. |
Identification not found.
|
|
2013-03-06 |
Ez da identifikaziorik aurkitu.
|
|
58. |
Got error “%s” from server
|
|
2017-04-28 |
Zerbitzaritik lortutako errorea: %s
|
|
60. |
Volume doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Bolumena ez da existitzen
|
|
61. |
Couldn’t load %s on %s
|
|
2017-04-28 |
Ezin izan da “%s“ kargatu “%s“(e)n
|
|
63. |
File doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Fitxategia ez da existitzen
|
|
69. |
Target object doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Helburuko objektua ez da existitzen
|
|
73. |
Ancestor directory doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Direktorio aitzindaria ez da existitzen
|
|
74. |
Volume is flat and doesn’t support directories
|
|
2017-04-28 |
Bolumena laua da, eta ez du direktoriorik onartzen
|
|
76. |
Can’t rename volume
|
|
2017-04-28 |
Ezin da bolumena izenez aldatu
|
|
79. |
Can’t move directory into one of its descendants
|
|
2017-04-28 |
Ezin da direktorioa bere ondorengoen gainera eraman
|
|
80. |
Can’t move sharepoint into a shared directory
|
|
2017-04-28 |
Ezin da partekatze-puntua partekatutako direktorio batera eraman
|
|
81. |
Can’t move a shared directory into the Trash
|
|
2017-04-28 |
Ezin da partekatutako direktorioa zakarrontzira bota
|
|
83. |
Object being moved doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Lekuz aldatzen ari den objektua ez da existitzen
|
|
84. |
Server doesn’t support the FPCopyFile operation
|
|
2017-04-28 |
Zerbitzariak ez du FPCopyFile eragiketa onartzen
|
|
86. |
Source file and/or destination directory doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Iturburuko fitxategia edo/eta helburuko direktorioa ez da existitzen
|
|
89. |
Directory doesn’t exist
|
|
2017-04-28 |
Direktorioa ez da existitzen
|