Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
2.
Couldn’t get stream file descriptor
2017-04-28
Ezin izan da korronte-fitxategiaren deskriptorea lortu
3.
Didn’t get stream file descriptor
2017-04-28
Ez da korronte-fitxategiaren deskriptorea lortu
8.
can’t open metadata tree
2017-04-28
ezin da metadatuen zuhaitza ireki
9.
can’t get metadata proxy
2017-04-28
ezin da metadatuen proxya lortu
11.
Operation not supported
2015-03-14
Eragiketa ez dago onartuta
16.
Truncate not supported on stream
2014-04-16
Ez da trunkatzerik onartzen korrontean
20.
Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”
2017-04-28
Errorea “%s“ zerbitzuko “%s“ ebaztean “%s“ domeinuan
21.
Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”. One or more TXT records are missing. Keys required: “%s”.
2017-04-28
Errorea “%s“ zerbitzuko “%s“ ebaztean “%s“ domeinuan. TXT erregistro bat edo gehiago falta da. Behar diren gakoak: “%s“.
22.
Timed out resolving “%s” service “%s” on domain “%s”
2017-04-28
Denbora iraungitua “%s“ zerbitzuko “%s“ ebaztean “%s“ domeinuan
23.
Error initializing Avahi resolver
2017-04-28
Errorea Avahi ebazlea hasieratzean
24.
Malformed DNS-SD encoded_triple “%s”
2017-04-28
Gaizki osatutako “%s“ DNS-SD kodeketa_hirukoitza
25.
Can’t handle version %d of GVfsIcon encoding
2017-04-28
Ezin da GVfsIcon kodeketaren %d bertsioa kudeatu
27.
%s File System Service
2013-03-06
%s fitxategi-sistemaren zerbitzua
30.
Usage: %s key=value key=value …
2017-04-28
Erabilera: %s gakoa=balioa gakoa=balioa …
34.
The connection is not opened
2013-03-06
Konexioa ez da ireki
35.
The connection is closed
2013-03-06
Konexioa itxi da
39.
Got unexpected end of stream
2015-11-24
Ustekabeko korrontearen amaiera
40.
The server doesn’t support passwords longer than %d character.
The server doesn’t support passwords longer than %d characters.
2017-04-28
Zerbitzariak ez du karaktere %d baino luzeagoak diren pasahitzik onartzen
Zerbitzariak ez du %d karaktere baino luzeagoak diren pasahitzik onartzen.
41.
An invalid username was provided.
2013-03-06
Emandako erabiltzaile-izena ez da baliozkoa.
42.
Unable to login to the server “%s” with the given password.
2013-03-06
Ezin da '%s' zerbitzarian saioa hasi emandako pasahitzarekin.
43.
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
2013-03-06
Ezin da '%s' zerbitzariarekin konektatu. Komunikazioarekin arazo bat gertatu da.
44.
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
2013-03-06
Ezin da '%s' zerbitzariarekin konektatu emandako pasahitzarekin.
45.
The server “%s” doesn’t support anonymous access.
2017-04-28
“%s“ zerbitzariak ez du sarbide anonimorik onartzen.
46.
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
2013-03-06
Ezin da '%s' zerbitzariarekin konektatu. Ez da autentifikatzeko mekanismo egokirik aurkitu.
47.
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn’t support AFP version 3.0 or later.
2017-04-28
Ezin da “%s“ zerbitzariarekin konektatu. Zerbitzariak ez du AFPren 3.0 edo bertsio berriagorik onartzen.
48.
Permission denied.
2013-03-06
Baimena ukatuta.
49.
The command is not supported by the server.
2013-03-06
Zerbitzariak ez du komandoa onartzen.
50.
Your password has expired.
2013-03-06
Zure pasahitza iraungi da.
51.
Your password needs to be changed.
2013-03-06
Zure pasahitza aldatu behar da.
52.
Enter your password for the server “%s”.
2013-03-06
Sartu zure pasahitza '%s' zerbitzariarentzako.
53.
Enter your name and password for the server “%s”.
2013-03-06
Sartu zure izena eta pasahitza '%s' zerbitzariarentzako.
54.
The password prompt was cancelled.
2013-03-06
Pasahitzaren eskaera bertan behera utzita.
55.
Unable to disconnect from the server.
2013-03-06
Ezin da zerbitzaritik deskonektatu.
56.
Unable to connect to the server. A communication problem occurred.
2013-03-06
Ezin da zerbitzariarekin konektatu. Komunikazioarekin arazo bat gertatu da.
57.
Identification not found.
2013-03-06
Ez da identifikaziorik aurkitu.
58.
Got error “%s” from server
2017-04-28
Zerbitzaritik lortutako errorea: %s
60.
Volume doesn’t exist
2017-04-28
Bolumena ez da existitzen
61.
Couldn’t load %s on %s
2017-04-28
Ezin izan da “%s“ kargatu “%s“(e)n
63.
File doesn’t exist
2017-04-28
Fitxategia ez da existitzen
69.
Target object doesn’t exist
2017-04-28
Helburuko objektua ez da existitzen
73.
Ancestor directory doesn’t exist
2017-04-28
Direktorio aitzindaria ez da existitzen
74.
Volume is flat and doesn’t support directories
2017-04-28
Bolumena laua da, eta ez du direktoriorik onartzen
76.
Can’t rename volume
2017-04-28
Ezin da bolumena izenez aldatu
79.
Can’t move directory into one of its descendants
2017-04-28
Ezin da direktorioa bere ondorengoen gainera eraman
80.
Can’t move sharepoint into a shared directory
2017-04-28
Ezin da partekatze-puntua partekatutako direktorio batera eraman
81.
Can’t move a shared directory into the Trash
2017-04-28
Ezin da partekatutako direktorioa zakarrontzira bota
83.
Object being moved doesn’t exist
2017-04-28
Lekuz aldatzen ari den objektua ez da existitzen
84.
Server doesn’t support the FPCopyFile operation
2017-04-28
Zerbitzariak ez du FPCopyFile eragiketa onartzen
86.
Source file and/or destination directory doesn’t exist
2017-04-28
Iturburuko fitxategia edo/eta helburuko direktorioa ez da existitzen
89.
Directory doesn’t exist
2017-04-28
Direktorioa ez da existitzen