Translations by Alexandre Magno

Alexandre Magno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 178 results
2.
Whether the on-screen keyboard is turned on.
2012-02-21
Se o teclado virtual (na tela) está ativado ou não.
4.
Whether the screen magnifier is turned on.
2012-02-21
Se o ampliador de tela está ligado ou não.
6.
Whether the screen reader is turned on.
2012-02-21
Se o leitor de tela está ligado ou não.
12.
Beep when a keyboard accessibility feature changes
2012-02-21
Bipa quando um recurso de acessibilidade do teclado é alterado.
13.
Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled.
2012-02-21
Se deve emitir aviso sonoro quando uma função de acessibilidade do teclado for habilitada ou desabilitada.
14.
Disable keyboard accessibility after a timeout
2012-02-21
Desabilita os recursos de acessibilidade no teclado após um período de tempo
15.
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
2012-02-21
Se a acessibilidade de teclado será desabilitada após um tempo. Útil para máquinas compartilhadas.
16.
Duration of the disabling timeout
2012-02-21
Período de tempo para desabilitar
17.
Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility.
2012-02-21
Período de tempo antes de desabilitar os recursos de acessibilidade no teclado.
22.
Beep when a key is rejected
2012-02-21
Bipa quando uma tecla é rejeitada
23.
Whether to beep when a key is rejected.
2012-02-21
Se deve bipe quando uma tecla for rejeitada.
27.
How many pixels per second to move at the maximum speed.
2012-02-21
Quantos pixels por segundo mover em velocidade máxima.
29.
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
2012-02-21
Quantos milissegundos demorar para ir de 0 até a velocidade máxima.
31.
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
2012-02-21
Quantos milissegundos esperar antes das teclas de movimento do mouse começarem a operar.
34.
Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds.
2012-02-21
Não aceitar uma tecla como pressionada a não ser que ela seja segurada por este tanto de milissegundos.
35.
Beep when a key is first pressed
2012-02-21
Bipa quando uma tecla é pressionada pela primeira vez
36.
Whether to beep when a key is first pressed.
2012-02-21
Se deve emitir aviso sonoro quando uma tecla é pressionada pela primeira vez.
37.
Beep when a key is accepted
2012-02-21
Bipa quando uma tecla é aceita
38.
Whether to beep when a key is accepted.
2012-02-21
Se deve emitir aviso sonoro quando uma tecla for aceita.
43.
Beep when a modifier is pressed.
2012-02-21
Bipa quando um modificador é pressionado.
44.
Whether to beep when a modifier key is pressed.
2012-02-21
Se deve emitir aviso sonoro quando uma tecla modificadora for pressionada.
63.
Thickness of the crosshairs in pixels
2012-02-21
Espessura da mira, em pixels
64.
Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
2012-02-21
Espessura das linhas vertical e horizontal que compõem a mira, em pixels.
69.
Length of the crosshairs in pixels
2012-02-21
Comprimento da mira
70.
Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
2012-02-21
Determina o comprimento das linhas vertical e horizontal que compõem a mira, em pixels.
90.
Time in seconds before a click is triggered.
2012-02-21
Tempo em segundos antes de um clique ter efeito.
101.
Dwell click mode
2012-02-21
Modo do clique de permanência
103.
Show click type window
2012-02-21
Mostrar janela de tipo de clique
104.
Show click type window.
2012-02-21
Mostra janela de tipo de clique.
106.
Enable dwell clicks.
2012-02-21
Habilita cliques de permanência.
110.
Time in seconds before a simulated secondary click is triggered.
2012-02-21
Tempo em segundos de um clique secundário simulado ter efeito.
134.
Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color.
2012-02-21
Cor da direita ou de baixo ao desenhar gradientes, não usada em modo "cor sólida".
138.
If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop.
2012-02-21
Se verdadeiro, então o gerenciador de arquivos desenhará os ícones na área de trabalho.
150.
Whether the default tasks application needs a terminal to run.
2012-02-21
Se o aplicativo de tarefas que está configurado como padrão necessita de um terminal para rodar.
170.
Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.
2012-02-21
Se as animações devem ser mostradas. Nota: esta é uma chave global, ela muda o comportamento do gerenciador de janelas, do painel, etc.
173.
Can Change Accels
2012-02-21
Teclas aceleradoras podem ser alteradas
174.
Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over an active menuitem.
2012-02-21
Se o usuário poderá ou não pressionar dinamicamente uma tecla aceleradora quando estiver posicionado em um item de menu ativo.
177.
Menus Have Icons
2012-02-21
Os menus possuem ícones
178.
Whether menus may display an icon next to a menu entry.
2012-02-21
Se os menus devem mostrar um ícone próximo à entrada de menu.
179.
Buttons Have Icons
2012-02-21
Os botões tem ícones
182.
Whether the user can detach menubars and move them around.
2012-02-21
Se o usuário pode destacar barras de menu e movê-las.
184.
Whether the user can detach toolbars and move them around.
2012-02-21
Se o usuário pode destacar barras de ferramentas e movê-las.
190.
Length of the cursor blink cycle, in milliseconds.
2012-02-21
Tamanho do ciclo de piscada do cursor, em milissegundos.
192.
Time after which the cursor stops blinking, in seconds.
2012-02-21
Tempo após o qual o curso pára de piscar, em segundos.
193.
Icon Theme
2012-02-21
Tema de ícones
194.
Icon theme to use for the panel, nautilus etc.
2012-02-21
Tema de ícones usado para o painel, para o nautilus, etc.
195.
Gtk+ Theme
2012-02-21
Tema do GTK+
196.
Basename of the default theme used by gtk+.
2012-02-21
Nome base do tema padrão usado pelo GTK+.
197.
Gtk+ Keybinding Theme
2012-02-21
Perfil de atalhos de teclado do GTK+
200.
Name of the default font used by gtk+.
2012-02-21
Nome da fonte padrão usada pelo GTK+.