Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
On-screen keyboard
|
|
2011-04-16 |
Teclado en pantalla
|
|
2. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2011-04-16 |
Indica si el teclado en pantalla está activado.
|
|
3. |
Screen magnifier
|
|
2011-04-16 |
Magnificador de pantalla
|
|
4. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2011-04-16 |
Indica si el magnificador de pantalla está activado.
|
|
5. |
Screen reader
|
|
2011-04-16 |
Lector de pantalla
|
|
6. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2011-04-16 |
Indica si el lector de pantalla está activado.
|
|
20. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2011-04-16 |
Intervalo mínimo en milisegundos
|
|
22. |
Beep when a key is rejected
|
|
2011-04-16 |
Pitar si se rechaza la tecla
|
|
26. |
Pixels per seconds
|
|
2011-04-16 |
Píxeles por segundos
|
|
27. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2011-04-16 |
Cuántos píxeles por segundo mover a la velocidad máxima.
|
|
28. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2011-04-16 |
Duración de la aceleración en milisegundos
|
|
29. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2011-04-16 |
Cuántos milisegundos lleva ir desde 0 hasta la máxima velocidad.
|
|
30. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2011-04-16 |
Retardo inicial en milisegundos
|
|
31. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2011-04-16 |
Cuántos milisegundos esperar antes de que las teclas de movimiento del ratón empiecen a funcionar.
|
|
37. |
Beep when a key is accepted
|
|
2011-04-16 |
Pitar cuando la tecla se acepte
|
|
43. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2011-04-16 |
Pitar al pulsar un modificador.
|
|
47. |
Mouse Tracking Mode
|
|
2011-04-16 |
Modo de seguimiento del ratón
|
|
53. |
Screen position
|
|
2011-04-16 |
Posición de la pantalla
|
|
89. |
Dwell click time
|
|
2011-04-16 |
Tiempo de la pulsación al posarse
|
|
91. |
Movement threshold
|
|
2011-04-16 |
Umbral de movimiento
|
|
93. |
Gesture single click
|
|
2011-04-16 |
Gesto para la pulsación sencilla
|
|
95. |
Gesture double click
|
|
2011-04-16 |
Gesto para la pulsación doble
|
|
97. |
Gesture drag click
|
|
2011-04-16 |
Gesto para la pulsación de arrastre
|
|
99. |
Gesture secondary click
|
|
2011-04-16 |
Gesto para la pulsación secundaria
|
|
101. |
Dwell click mode
|
|
2011-04-16 |
Modo pulsación al posarse
|
|
103. |
Show click type window
|
|
2011-04-16 |
Mostrar la ventana de tipo de pulsación
|
|
109. |
Secondary click time
|
|
2011-04-16 |
Tiempo de la pulsación secundaria
|
|
123. |
Draw Desktop Background
|
|
2011-04-16 |
Dibujar fondo del escritorio
|
|
125. |
Picture Options
|
|
2011-04-16 |
Opciones de la imagen
|
|
129. |
Picture Opacity
|
|
2011-04-16 |
Opacidad de la imagen
|
|
130. |
Opacity with which to draw the background picture.
|
|
2011-04-16 |
Opacidad con la cual dibujar el tapiz.
|
|
131. |
Primary Color
|
|
2011-04-16 |
Color primario
|
|
132. |
Left or Top color when drawing gradients, or the solid color.
|
|
2011-04-16 |
Color superior o izquierdo cuando se dibujan los degradados, o el color sólido.
|
|
133. |
Secondary Color
|
|
2011-04-16 |
Color secundario
|
|
134. |
Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color.
|
|
2011-04-16 |
Color inferior o derecho cuando se dibujan los degradados, no usado para color sólido.
|
|
135. |
Color Shading Type
|
|
2011-04-16 |
Tipo de color de sombreado
|
|
143. |
Default calendar
|
|
2011-04-16 |
Calendario predeterminado
|
|
145. |
Calendar needs terminal
|
|
2011-04-16 |
El calendario necesita un terminal
|
|
147. |
Default tasks
|
|
2011-04-16 |
Tareas predeterminadas
|
|
149. |
Tasks needs terminal
|
|
2011-04-16 |
Las tareas necesitan un terminal
|
|
151. |
Terminal application
|
|
2011-04-16 |
Aplicación de terminal
|
|
153. |
Exec Arguments
|
|
2011-04-16 |
Argumentos de Exec
|
|
169. |
Enable Animations
|
|
2011-04-16 |
Activar animaciones
|
|
170. |
Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.
|
|
2011-04-16 |
Indica si deben mostrarse las animaciones. Nota: Esta es una clave global, cambia el comportamiento del gestor de ventanas, del panel, etc.
|
|
171. |
Menus Have Tearoff
|
|
2011-04-16 |
Los menús tienen un tirador
|
|
172. |
Whether menus should have a tearoff.
|
|
2011-04-16 |
Indica si los menús deben tener un tirador.
|
|
173. |
Can Change Accels
|
|
2011-04-16 |
Puede cambiar los aceleradores
|
|
174. |
Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over an active menuitem.
|
|
2011-04-16 |
Indica si el usuario puede teclear dinámicamente un acelerador nuevo cuando se encuentra situado sobre un elemento de menú activo.
|
|
175. |
Toolbar Style
|
|
2011-04-16 |
Estilo de la barra de herramientas
|
|
177. |
Menus Have Icons
|
|
2011-04-16 |
Los menús tienen iconos
|