Translations by nicoelba
nicoelba has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
44. |
PUK
|
|
2011-10-23 |
PUK
|
|
58. |
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
2011-10-23 |
Non è stata inserita alcuna passphrase!%0ANon sono ammesse passphrase vuote.
|
|
59. |
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
|
|
2011-10-23 |
Non è stata inserita alcuna passphrase; questa non è una buona idea!%0AConfermare che non si desidera alcuna protezione sulla propria chiave.
|
|
76. |
do not detach from the console
|
|
2011-10-23 |
non staccare dalla console
|
|
78. |
|PGM|use PGM as the PIN-Entry program
|
|
2011-10-23 |
|PGM|usa PGM come programma per l'inserimento del PIN
|
|
84. |
|N|expire cached PINs after N seconds
|
|
2011-10-23 |
|N|Fai scadere i PIN memorizzati dopo N secondi
|
|
85. |
do not use the PIN cache when signing
|
|
2011-10-23 |
non usare la memoria dei PIN mentre si sta firmando
|
|
94. |
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
2011-10-23 |
Per favore riporta il bug a <@EMAIL@>.
|
|
272. |
%s is too old (need %s, have %s)
|
|
2011-10-23 |
%s è troppo vecchio (occorre %s, hai %s)
|