Translations by Denis

Denis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1634 results
60.
Yes, protection is not needed
2021-11-01
Sì, la protezione non è necessaria
61.
A passphrase should be at least %u character long.
A passphrase should be at least %u characters long.
2021-11-01
Una passphrase deve avere almeno lunga %u carattere.
Una passphrase deve avere almeno lunga %u caratteri.
62.
A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character.
A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters.
2021-11-01
Una passphrase deve contenere almeno %u cifra o%%0Acarattere speciale.
Una passphrase deve contenere almeno %u cifre o%%0Acaratteri speciali.
63.
A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern.
2021-11-01
Una passphrase non può essere un termine noto o corrispondere%%0Acertain modello.
64.
Warning: You have entered an insecure passphrase.
2021-11-01
Avviso: è stata immessa una passphrase non sicura.
65.
Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key
2021-11-01
Immettere la passphrase a%0Aproteggere la nuova chiave
66.
Please enter the new passphrase
2021-11-01
Inserisci la nuova passphrase
67.
@Options:
2021-11-01
@Optioni:
68.
run in daemon mode (background)
2021-11-01
eseguire in modalità daemon (sfondo)
69.
run in server mode (foreground)
2021-11-01
eseguire in modalità server (in primo piano)
70.
run in supervised mode
2021-11-01
eseguire in modalità supervisionata
73.
sh-style command output
2021-11-01
uscita del comando sh-stile
74.
csh-style command output
2021-11-01
uscita del comando in csh-stile
75.
|FILE|read options from FILE
2021-11-01
|FILE|opzioni di lettura da FILE
76.
do not detach from the console
2021-11-01
non scollegarsi dalla console
77.
use a log file for the server
2021-11-01
utilizzare un file di registro per il server
78.
|PGM|use PGM as the PIN-Entry program
2021-11-01
| PGM|utilizzare PGM come programma PIN-Entry
79.
|PGM|use PGM as the SCdaemon program
2021-11-01
| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon
80.
do not use the SCdaemon
2021-11-01
non utilizzare il SCdaemon
81.
|NAME|accept some commands via NAME
2021-11-01
|NAME|accettare alcuni comandi tramite NAME
82.
ignore requests to change the TTY
2021-11-01
ignorare le richieste di modifica del TTY
83.
ignore requests to change the X display
2021-11-01
ignorare le richieste di modifica della visualizzazione X
84.
|N|expire cached PINs after N seconds
2021-11-01
|N|scadenza PIN memorizzati nella cache dopo N secondi
85.
do not use the PIN cache when signing
2021-11-01
non utilizzare la cache PIN durante la firma
86.
disallow the use of an external password cache
2021-11-01
non consentire l'uso di una cache di password esterna
87.
disallow clients to mark keys as "trusted"
2021-11-01
non consentire ai client di contrassegnare le chiavi come "attendibili"
89.
disallow caller to override the pinentry
2021-11-01
non consentire al chiamante di eseguire l'override del pinentry
90.
allow passphrase to be prompted through Emacs
2021-11-01
consentire la passphrase tramite Emacs
91.
enable ssh support
2021-11-01
abilitare il supporto ssh
92.
|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints
2021-11-01
|ALGO|usa ALGO per mostrare le impronte digitali ssh
93.
enable putty support
2021-11-01
abilitare il supporto putty
94.
Please report bugs to <@EMAIL@>.
2021-11-01
Segnalare i bug a <@EMAIL@>.
95.
Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)
2021-11-01
Utilizzo: @GPG_AGENT@ [opzioni] (-h per assistenza)
96.
Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]] Secret key management for @GNUPG@
2021-11-01
Sintassi: @GPG_AGENT@ [opzioni] [comando [args]] Gestione delle chiavi segrete per @GNUPG@
97.
invalid debug-level '%s' given
2021-11-01
'%s' a livello di debug non valido specificato
99.
Note: no default option file '%s'
2021-11-01
Nota: nessun file di opzioni predefinito '%s'
100.
option file '%s': %s
2021-11-01
file di opzioni '%s': %s
101.
reading options from '%s'
2021-11-01
opzioni di lettura da '%s'
102.
Note: '%s' is not considered an option
2021-11-01
Nota: '%s' non è considerato un'opzione
104.
socket name '%s' is too long
2021-11-01
il nome socket '%s' è troppo lungo
105.
a gpg-agent is already running - not starting a new one
2021-11-01
un gpg-agent è già in esecuzione - non iniziare uno nuovo
106.
error getting nonce for the socket
2021-11-01
errore durante il recupero di un errore per il socket
107.
error binding socket to '%s': %s
2021-11-01
errore durante l'associazione del socket a '%s': %s
108.
can't set permissions of '%s': %s
2021-11-01
impossibile impostare le autorizzazioni di '%s': %s
109.
listening on socket '%s'
2021-11-01
ascolto sul socket '%s'
110.
can't create directory '%s': %s
2021-11-01
impossibile creare la directory '%s': %s
111.
directory '%s' created
2021-11-01
directory '%s' creata
112.
stat() failed for '%s': %s
2021-11-01
stat() non riuscito per '%s': %s
113.
can't use '%s' as home directory
2021-11-01
impossibile utilizzare '%s' come home directory
114.
error reading nonce on fd %d: %s
2021-11-01
errore durante la lettura del nonce su fd %d: %s