Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 154 results
3.
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
2014-11-26
GNOMEren Terminala terminal bat emulatzen duen aplikazio bat da UNIXeko shell-aren ingurunea atzitzeko. Sistemako aplikazioak exekutatzeko erabil daiteke.
4.
It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.
2014-11-26
Hainbat profil eta fitxa onartzen ditu, horrez gain hainbat laster-tekla ditu.
5.
Terminal plugin for Files
2016-09-03
Terminalaren osagarria Fitxategientzako
6.
Open a terminal from Files
2016-09-03
Ireki terminal bat Fitxategietatik
7.
Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.
2016-09-03
'Ireki terminala' Fitxategiak aplikazioarentzako osagarri bat da. Testuinguruko menuari elementu bat gehitzen dio terminal bat irekitzeko (uneko direktorioan kokatuta).
8.
shell;prompt;command;commandline;cmd;
2015-11-12
shell;gonbitea;komandoa;komando-lerroa;kmd;
10.
Preferences
2014-11-26
Hobespenak
11.
'Unnamed'
2014-11-26
'Izengabea'
15.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).
2017-05-05
Terminaleko testuaren kolore lehenetsia, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“).
17.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).
2017-05-05
Atzeko planoko kolore lehenetsia, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“).
19.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if bold-color-same-as-fg is true.
2017-05-05
Terminaleko testu lodiaren kolore lehenetsia, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“). Honi ezikusi egingo zaio bold-color-same-as-fg TRUE (egia) bada.
24.
Whether to use custom cursor colors
2016-09-03
Kurtsorearen kolore pertsonalizatuak erabiliko diren ala ez adierazten du
25.
If true, use the cursor colors from the profile.
2016-09-03
TRUE (egia) bada, kurtsorearen kolore pertsonalizatuak profiletik erabiliko ditu.
26.
Cursor background color
2016-09-03
Kurtsorearen atzeko planoko kolorea
27.
Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
2017-05-05
Terminaleko kurtsorearen atzeko planoaren kolore pertsonalizatua, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“). Honi ez ikusi egingo zaio cursor-colors-set FALSE (faltsua) bada.
28.
Cursor foreground colour
2016-09-03
Kurtsorearen aurreko planoaren kolorea
29.
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
2017-05-05
Terminalean kurtsorea kokatuta dagoen testu-karakterearen aurreko planoaren kolore pertsonalizatua, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“). Honi ez ikusi egingo zaio cursor-colors-set FALSE (faltsua) bada.
30.
Whether to use custom highlight colors
2016-09-03
Nabarmentzeko kolore pertsonalizatuak erabili ala ez adierazten du
31.
If true, use the highlight colors from the profile.
2016-09-03
TRUE (egia) bada, nabarmentzeko kolore pertsonalizatuak profiletik erabiliko ditu.
32.
Highlight background color
2016-09-03
Nabarmentzearen atzeko planoko kolorea
33.
Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
2017-05-05
Terminaleko nabarmentzearen atzeko planoaren kolore pertsonalizatua, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“). Honi ez ikusi egingo zaio highlight-colors-set FALSE (faltsua) bada.
34.
Highlight foreground colour
2016-09-03
Nabarmentzearen aurreko planoko kolorea
35.
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
2017-05-05
Terminalean nabarmentzea kokatuta dagoen testu-karakterearen aurreko planoaren kolore pertsonalizatua, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. “red“). Honi ez ikusi egingo zaio highlight-colors-set FALSE (faltsua) bada.
44.
Whether to ring the terminal bell
2014-11-26
Terminal-soinua jo behar den ala ez
45.
List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selection
2015-07-20
Hitz baten zati gisa erabiltzen ez diren ASCII puntuazioko karaktereen zerrenda hitzak hautatzean
50.
When to show the scrollbar
2014-11-26
Korritze-barraren erakutsiko den edo ez
52.
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
2017-05-05
Korritze-barran zenbat lerro mantendu. Lerro horiek izango dituzu atzera korritu ahal izateko; kopuru hori gainditu ahala, lerroak galduz joango dira. “scrollback_unlimited“ TRUE (egia) bada, balio honi ezikusi egingo zaio.
57.
Whether to scroll to the bottom when there’s new output
2017-05-05
Irteera berri bat dagoenean beheraino korritu behar den ala ez
58.
If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom.
2017-05-05
Hautatzen bada, irteera berri bat dagoenean terminala beheraino korrituko da.
60.
Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside.
2017-05-05
Balio erabilgarriak: “close“ terminala ixteko, eta “restart“ komandoa berrabiarazteko, eta “hold“ terminala irekita edukitzeko (bertan komandorik exekutatzen eduki gabe).
62.
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell (argv[0] will have a hyphen in front of it).
2014-11-26
TRUE (egia) bada, terminaleko komandoa saioa hasteko shell gisa abiaraziko da. (marratxo bat izango du argv[0] katearen aurretik).
66.
The possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, or “on” or “off” to set the mode explicitly.
2017-05-05
Balio erabilgarriak: “system“, kurtsore globala ezarpen keinukariak erabiltzeko; “on“ edo “off“ modua esplizitoki ezartzeko.
72.
A Pango font name and size
2014-11-26
Pango letra-tipoa eta tamaina
73.
The code sequence the Backspace key generates
2014-11-26
Atzera-tekla sakatzean sortzen den kode-sekuentzia
74.
The code sequence the Delete key generates
2014-11-26
'Ezabatu' tekla sakatzean sortzen den kode-sekuentzia
76.
Whether to use the system monospace font
2014-11-26
Sistemako tarte bakarreko letra-tipoa erabili behar den ala ez
77.
Whether to rewrap the terminal contents on window resize
2014-11-26
Leihoaren tamaina aldatzea terminalaren edukia egokitzea edo ez.
78.
Which encoding to use
2014-11-26
Zein kodeketa erabili
79.
Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 encoding
2015-07-20
Karaktereen zabalera anbiguoak estuak edo zabalak diren UTF-8 kodeketa erabiltzean
92.
Keyboard shortcut to copy text as HTML
2018-01-21
Testua HTML gisa kopiatzeko laster-teklak
94.
Keyboard shortcut to select all text
2016-09-03
Testu guztia hautatzeko laster-teklak
95.
Keyboard shortcut to open the Preferences dialog
2016-09-03
Hobespenak elkarrizketa-koadroa irekitzeko laster-teklak
98.
Keyboard shortcut to toggle the read-only state
2016-09-03
'Irakurtzeko soilik' egoera txandakatzeko laster-teklak.
101.
Keyboard shortcut to open the search dialog
2014-11-26
Bilaketaren elkarrizketa-koadroa irekitzeko laster-teklak.
102.
Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term
2014-11-26
Bilaketaren terminoaren hurrengo agerraldia bilatzeko laster-teklak
103.
Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term
2014-11-26
Bilaketaren terminoaren aurreko agerraldia bilatzeko laster-teklak
104.
Keyboard shortcut to clear the find highlighting
2014-11-26
Bilaketaren nabarmentzea garbitzeko laster-teklak
107.
Keyboard shortcut to move the current tab to the left
2014-11-26
Uneko fitxa ezkerrera eramateko laster-tekla
108.
Keyboard shortcut to move the current tab to the right
2014-11-26
Uneko fitxa eskuinera eramateko laster-tekla
109.
Keyboard shortcut to detach current tab
2014-11-26
Uneko fitxa askatzeko laster-tekla