Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
End _Process
|
|
2011-12-28 |
Termină _procesul
|
|
26. |
Receiving
|
|
2011-12-28 |
Primire
|
|
28. |
Sending
|
|
2011-12-28 |
Trimitere
|
|
39. |
_Refresh
|
|
2011-12-28 |
_Reîmprospătează
|
|
42. |
M_y Processes
|
|
2011-12-28 |
Pro_cesele mele
|
|
45. |
_Memory Maps
|
|
2011-12-28 |
_Hărți de memorie
|
|
62. |
Enable _smooth refresh
|
|
2011-12-28 |
Activează reactualizarea _lină
|
|
66. |
Process i_nformation shown in list:
|
|
2011-12-28 |
I_nformații despre proces afișate în listă:
|
|
71. |
Show _all file systems
|
|
2012-03-21 |
Arată t_oate sistemele de fișiere
|
|
72. |
File system i_nformation shown in list:
|
|
2011-12-28 |
I_nformații ale sistemelor de fișiere afișate în listă:
|
|
74. |
Change _Priority
|
|
2011-12-28 |
Schimbă _prioritatea
|
|
92. |
translator-credits
|
|
2011-12-28 |
Dan Damian <dand@gnome.ro>
Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
Pascariu Dragoș
Lucian Adrian Grijincu
|
|
99. |
Fraction
|
|
2011-12-28 |
Fracție
|
|
100. |
Percentage full for pie color pickers
|
|
2011-12-28 |
Procentaj de umplere la alegerea culorii reprezentării grafice
|
|
110. |
not available
|
|
2011-12-28 |
indisponibil
|
|
111. |
%s (%.1f%%) of %s
|
|
2011-12-28 |
%s (%.1f %%) din %s
|
|
127. |
Memory Maps
|
|
2011-12-28 |
Hărți de memorie
|
|
143. |
Enable/Disable smooth refresh
|
|
2011-12-28 |
Activează/dezactivează actualizarea lină
|
|
147. |
Whether information about all file systems should be displayed
|
|
2011-12-28 |
Specifică dacă se arată detalii despre toate sistemele de fișiere
|
|
154. |
Default graph memory color
|
|
2011-12-28 |
Culoarea implicită pentru graficul de memorie
|
|
155. |
Default graph swap color
|
|
2011-12-28 |
Culoarea implicită pentru graficul de swap
|
|
156. |
Default graph incoming network traffic color
|
|
2011-12-28 |
Culoarea implicită pentru traficul de rețea primit
|
|
157. |
Default graph outgoing network traffic color
|
|
2011-12-28 |
Culoarea implicită pentru traficul de rețea trimis
|
|
158. |
Show network traffic in bits
|
|
2011-07-13 |
Arată viteza rețelei în biți
|
|
242. |
Cannot change the priority of process with PID %d to %d.
%s
|
|
2011-12-28 |
Nu s-a putut schimba prioritatea procesului cu PID-ul %d în %d.
%s
|
|
243. |
Cannot kill process with PID %d with signal %d.
%s
|
|
2011-12-28 |
Nu s-a putut termina procesul cu PID-ul %d cu semnalul %d.
%s
|
|
250. |
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
2011-12-28 |
Terminând un proces puteți provoca pierderi de date, coruperea sesiunii sau deschiderea unei breșe de securitate. Doar procesele ce nu se mai comportă normal ar trebui terminate.
|
|
252. |
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
|
|
2011-12-28 |
Terminând un proces puteți provoca pierderi de date, coruperea sesiunii sau deschiderea unei breșe de securitate. Doar procesele ce nu se mai comportă normal ar trebui terminate forțat.
|
|
264. |
Virtual Memory
|
|
2011-12-28 |
Memorie virtuală
|
|
265. |
Resident Memory
|
|
2011-12-28 |
Memorie rezidentă
|
|
266. |
Writable Memory
|
|
2011-12-28 |
Memorie ce poate fi scrisă
|
|
267. |
Shared Memory
|
|
2011-12-28 |
Memorie partajată
|
|
268. |
X Server Memory
|
|
2011-12-28 |
Memorie Server X
|
|
276. |
Waiting Channel
|
|
2011-12-28 |
Canal de așteptare
|
|
277. |
Control Group
|
|
2011-12-28 |
Grup de control
|