Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2017-08-22 |
Esta entrada le permite seleccionar una sesión guardada
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2017-08-22 |
GNOME «dummy»
|
|
19. |
GNOME on Xorg
|
|
2017-08-22 |
GNOME en Xorg
|
|
21. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
|
|
2018-09-05 |
Si está activado, gnome-session guardará la sesión automáticamente.
|
|
24. |
Logout prompt
|
|
2018-09-05 |
Diálogo de salida
|
|
25. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2018-09-05 |
Si está activado, gnome-session preguntará al usuario antes de cerrar una sesión.
|
|
32. |
Please select a custom session to run
|
|
2017-08-22 |
Seleccione una sesión personalizada que ejecutar
|
|
34. |
_Remove Session
|
|
2017-08-22 |
Sesión _remota
|
|
35. |
Rena_me Session
|
|
2017-08-22 |
Reno_mbrar sesión
|
|
52. |
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
|
|
2017-08-24 |
Ocurrió un problema y el sistema no se puede recuperar. Contacte con un administrador del sistema
|
|
53. |
A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have been disabled as a precaution.
|
|
2017-08-24 |
Ocurrió un problema y el sistema no se puede recuperar. Por precaución, se han desactivado todas las extensiones.
|
|
54. |
A problem has occurred and the system can’t recover.
Please log out and try again.
|
|
2017-08-24 |
Ocurrió un problema y el sistema no se puede recuperar.
Cierre la sesión e inténtelo de nuevo.
|
|
58. |
Show extension warning
|
|
2017-08-22 |
Mostrar advertencias de las extensiones
|
|
60. |
_Log out
|
|
2017-08-22 |
_Cerrar la sesión
|
|
61. |
Remembered Application
|
|
2011-07-06 |
Aplicación recordada
|
|
65. |
Running as systemd service
|
|
2019-09-06 |
Ejecutándose como servicio de systemd
|
|
66. |
Use systemd session management
|
|
2019-09-06 |
Usar el gestor de sesión de systemd
|
|
67. |
Use builtin session management (rather than the systemd based one)
|
|
2019-09-06 |
Usar la gestión de sesiones implementada (en lugar de la basada en systemd)
|
|
68. |
Override standard autostart directories
|
|
2017-08-22 |
Sobrescribir las carpetas de inicio automático estándar
|
|
73. |
Show the fail whale dialog for testing
|
|
2017-08-22 |
Mostrar el diálogo de la ballena de pruebas
|
|
74. |
Disable hardware acceleration check
|
|
2017-08-22 |
Desactivar la verificación de aceleración hardware
|
|
75. |
— the GNOME session manager
|
|
2017-08-24 |
- El gestor de sesiones de GNOME
|
|
76. |
Start gnome-session-shutdown.target
|
|
2019-09-06 |
Iniciar gnome-session-shutdown.target
|
|
77. |
Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on stdin
|
|
2019-09-06 |
Iniciar gnome-session-shutdown.target cuando se reciba un EOF o un único byte en stdin
|
|
78. |
Signal initialization done to gnome-session
|
|
2019-09-06 |
Inicialización de señales hecha para gnome-session
|
|
79. |
Restart dbus.service if it is running
|
|
2019-09-06 |
Reiniciar dbus.service si está en ejecución
|
|
80. |
Program needs exactly one parameter
|
|
2019-09-06 |
El programa necesita exactamente un parámetro
|
|
81. |
%s [OPTION…] COMMAND
Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.
-h, --help Show this help
--version Show program version
--app-id ID The application id to use
when inhibiting (optional)
--reason REASON The reason for inhibiting (optional)
--inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead
If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
|
|
2017-08-24 |
%s [OPCIÓN...] COMANDO
Ejecutar COMANDO al inhibir alguna funcionalidad de la sesión.
-h, --help Mostrar esta ayuda
--version Mostrar la versión del programa
--app-id ID El ID de aplicación que usar
al inhibir (opcional)
--reason RAZÓN La razón para inhibir (opcional)
--inhibit ARG Qué inhibir, lista de elementos separados por dos puntos de:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only No ejecutar COMANDO y esperar indefinidamente
Si no se especifica la opción --inhibit se asume «idle».
|
|
83. |
%s requires an argument
|
|
2017-08-22 |
%s requiere un argumento
|
|
88. |
Don’t prompt for user confirmation
|
|
2017-08-24 |
No requerir confirmación del usuario
|
|
92. |
Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters
|
|
2017-08-24 |
No se permite que los nombres de las sesiones empiecen por «.» ni que contengan el carácter «/»
|
|
93. |
Session names are not allowed to start with “.”
|
|
2017-08-24 |
No se permite que los nombres de las sesiones empiecen por «.»
|
|
94. |
Session names are not allowed to contain “/” characters
|
|
2017-08-24 |
No se permite que los nombres de las sesiones contengan «/»
|