Translations by Petr Kovar
Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select Command
|
|
2008-01-30 |
Vybrat příkaz
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2008-01-30 |
Přidat program při přihlášení
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2008-01-30 |
Příkaz při přihlášení není platný
|
|
7. |
Icon
|
|
2008-08-23 |
Ikona
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2009-03-18 |
Předvolby aplikací spouštěných při přihlášení
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2008-09-19 |
Verze této aplikace
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2009-09-22 |
Nelze zobrazit dokument nápovědy
|
|
14. |
Custom
|
|
2013-06-19 |
Vlastní
|
|
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2013-06-19 |
Tato položka umožňuje vybrat uložené sezení
|
|
16. |
GNOME
|
|
2008-01-30 |
GNOME
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2008-01-30 |
Toto sezení vás přihlásí do GNOME
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2013-06-19 |
GNOME dummy
|
|
28. |
Startup Applications
|
|
2009-03-18 |
Aplikace spouštěné při přihlášení
|
|
29. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2009-03-18 |
Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení
|
|
31. |
Custom Session
|
|
2013-06-19 |
Vlastní sezení
|
|
32. |
Please select a custom session to run
|
|
2013-06-19 |
Vyberte prosím vlastní sezení, které chcete spustit
|
|
33. |
_New Session
|
|
2013-06-19 |
_Nové sezení
|
|
34. |
_Remove Session
|
|
2013-06-19 |
Odst_ranit sezení
|
|
35. |
Rena_me Session
|
|
2013-06-19 |
Přej_menovat sezení
|
|
36. |
_Continue
|
|
2008-01-30 |
P_okračovat
|
|
37. |
Additional startup _programs:
|
|
2008-01-30 |
_Další programy při přihlášení:
|
|
38. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2008-01-30 |
Při odhlašování si _automaticky pamatovat běžící aplikace
|
|
39. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2012-09-27 |
Zapa_matovat si aktuálně běžící aplikace
|
|
2008-01-30 |
Za_pamatovat si aktuálně běžící aplikace
|
|
40. |
Browse…
|
|
2011-08-16 |
Procházet…
|
|
2010-09-27 |
Procházet...
|
|
41. |
Comm_ent:
|
|
2008-01-30 |
_Komentář:
|
|
42. |
Co_mmand:
|
|
2008-01-30 |
_Příkaz:
|
|
43. |
_Name:
|
|
2008-01-30 |
_Název:
|
|
51. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2011-05-25 |
Jejda! Něco se pokazilo.
|
|
55. |
_Log Out
|
|
2008-08-23 |
_Odhlásit se
|
|
56. |
Enable debugging code
|
|
2008-09-19 |
Zapnout ladicí kód
|
|
57. |
Allow logout
|
|
2013-06-19 |
Umožnit odhlášení
|
|
58. |
Show extension warning
|
|
2013-06-19 |
Zobrazit varování rozšíření
|
|
59. |
Not responding
|
|
2008-08-23 |
Neodpovídá
|
|
60. |
_Log out
|
|
2013-06-19 |
Odh_lásit se
|
|
62. |
This program is blocking logout.
|
|
2010-09-27 |
Tento program brání odhlášení.
|
|
63. |
Refusing new client connection because the session is currently being shut down
|
|
2008-08-23 |
Odmítnutí spojení nového klienta, jelikož právě probíhá vypnutí sezení
|
|
64. |
Could not create ICE listening socket: %s
|
|
2008-08-23 |
Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s
|
|
68. |
Override standard autostart directories
|
|
2008-09-19 |
Přepsat standardní adresáře automatického spuštění
|
|
69. |
AUTOSTART_DIR
|
|
2011-09-26 |
ADR_AUTOSPUŠTĚNÍ
|
|
70. |
Session to use
|
|
2011-05-25 |
Sezení, které se má použít
|
|
71. |
SESSION_NAME
|
|
2011-09-26 |
NÁZEV_SEZENÍ
|
|
72. |
Do not load user-specified applications
|
|
2008-08-23 |
Nenahrávat uživatelem zadané aplikace
|
|
73. |
Show the fail whale dialog for testing
|
|
2011-09-26 |
Zobrazit dialogové okno černé barvy pro testování
|
|
82. |
Failed to execute %s
|
|
2013-06-19 |
Nepodařilo se spustit %s
|
|
83. |
%s requires an argument
|
|
2013-06-19 |
%s vyžaduje argument
|
|
84. |
Log out
|
|
2008-09-19 |
Odhlásit se
|
|
85. |
Power off
|
|
2011-05-25 |
Vypnout
|
|
87. |
Ignoring any existing inhibitors
|
|
2011-05-25 |
Ignorovat jakékoliv existující inhibitory
|