Translations by Daniel Martinez
Daniel Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Name:
|
|
2013-06-08 |
_Nombre:
|
|
~ |
Save in _folder:
|
|
2013-06-08 |
Alzar en a _carpeta:
|
|
1. |
Window-specific screenshot (deprecated)
|
|
2013-06-08 |
Captura especifica de finestra (obsoleto)
|
|
2. |
Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use.
|
|
2013-06-08 |
Capturar solament a finestra actual en cuenta d'o escritorio entero. Ista clau ye obsoleta y no s'usará mas.
|
|
3. |
Screenshot delay
|
|
2013-06-08 |
Retardo d'a captura
|
|
4. |
The number of seconds to wait before taking the screenshot.
|
|
2013-06-08 |
O numero de segundos que asperar antes d'obtener la captura.
|
|
5. |
Screenshot directory
|
|
2013-06-08 |
Carpeta de capturas
|
|
6. |
The directory where the screenshots will be saved by default.
|
|
2013-06-08 |
A carpeta en a quala s'alzarán las capturas de traza predeterminada.
|
|
7. |
Last save directory
|
|
2013-06-08 |
Carpeta d'a zaguera captura
|
|
8. |
The last directory a screenshot was saved in interactive mode.
|
|
2013-06-08 |
A carpeta an s'alzó a zaguera captura en modo interactivo.
|
|
9. |
Include Border
|
|
2013-06-08 |
Incluir borde
|
|
10. |
Include the window manager border along with the screenshot
|
|
2013-06-08 |
Incluir o borde d'o chestor de finestras de conchunta con la captura de pantalla
|
|
11. |
Include Pointer
|
|
2013-06-08 |
Incluir puntero
|
|
12. |
Include the pointer in the screenshot
|
|
2013-06-08 |
Incluir o puntero en la captura de pantalla
|
|
13. |
Include ICC Profile
|
|
2013-06-08 |
Incluir perfil ICC
|
|
14. |
Include the ICC profile of the target in the screenshot file
|
|
2013-06-08 |
Incluir o perfil ICC de l'obchectivo en o fichero de captura de pantalla
|
|
15. |
Border Effect
|
|
2013-06-08 |
Efecto d'o borde
|
|
17. |
Default file type extension
|
|
2014-12-04 |
Mena d'extensión predeterminada
|
|
18. |
The default file type extension for screenshots.
|
|
2014-12-04 |
A mena d'extensión predeterminada ta las capturas de pantalla
|
|
19. |
Screenshot
|
|
2013-06-08 |
Captura de pantalla
|
|
20. |
Save images of your screen or individual windows
|
|
2013-06-08 |
Alce imachens d'a suya pantalla u de finestras individuals
|
|
21. |
snapshot;capture;print;screenshot;
|
|
2014-12-04 |
pantallazo;capturar;imprentar;captura de pantalla;
|
|
23. |
Take a Screenshot of the Whole Screen
|
|
2013-06-08 |
Prener una captura de pantalla completa
|
|
24. |
Take a Screenshot of the Current Window
|
|
2013-06-08 |
Prener una captura de pantalla d'a finestra actual
|
|
26. |
GNOME Screenshot
|
|
2015-07-10 |
Captura de pantalla de GNOME
|
|
27. |
GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications.
|
|
2015-07-10 |
Captura de pantalla de GNOME ye una sencilla utilidat que le permite fer capturas d'a pantalla d'o suyo equipo. As capturas pueden estar de toda la pantalla, d'una aplicación en concreto u d'un aria rectangular seleccionada. Tamién puede copiar la captura dreitament a o portafuellas de GNOME y apegar-la en atras aplicacions.
|
|
29. |
Help
|
|
2013-06-08 |
Aduya
|
|
30. |
About
|
|
2014-12-04 |
Arredol de
|
|
31. |
Quit
|
|
2013-06-08 |
Salir
|
|
33. |
Overwrite existing file?
|
|
2013-06-08 |
Sobrescribir o fichero existent?
|
|
34. |
Unable to capture a screenshot
|
|
2013-06-08 |
No se podió prener una captura de pantalla
|
|
35. |
Error creating file. Please choose another location and retry.
|
|
2013-06-08 |
Error en creyar o fichero. Trigue unatra ubicación y lo intente de nuevo.
|
|
36. |
Error creating file
|
|
2013-06-08 |
Error en creyar o fichero
|
|
37. |
Screenshot taken
|
|
2013-06-08 |
Captura de pantalla obtenida
|
|
38. |
All possible methods failed
|
|
2013-06-08 |
Falloron totz os metodos posibles
|
|
39. |
Send the grab directly to the clipboard
|
|
2013-06-08 |
Ninviar dreitament l'obteniu a o portafuellas
|
|
40. |
Grab a window instead of the entire screen
|
|
2013-06-08 |
Capturar una finestra en cuenta d'a pantalla entera
|
|
41. |
Grab an area of the screen instead of the entire screen
|
|
2013-06-08 |
Capturar un aria d'a pantalla en cuenta d'a pantalla entera
|
|
42. |
Include the window border with the screenshot
|
|
2013-06-08 |
Incluir o borde d'a finestra en la captura de pantalla
|
|
43. |
Remove the window border from the screenshot
|
|
2013-06-08 |
Sacar o borde d'a finestra de la captura de pantalla
|
|
44. |
Include the pointer with the screenshot
|
|
2013-06-08 |
Incluir o puntero en la captura de pantalla
|
|
45. |
Take screenshot after specified delay [in seconds]
|
|
2013-06-08 |
Capturar a pantalla dimpués d'o retardo especificau [en segundos]
|
|
46. |
seconds
|
|
2013-06-08 |
segundos
|
|
47. |
Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)
|
|
2014-12-04 |
Efecto ta adhibir a o borde (uembra, borde, vintage u garra)
|
|
48. |
effect
|
|
2013-06-08 |
efecto
|
|
49. |
Interactively set options
|
|
2013-06-08 |
Establir as opcions interactivament
|
|
50. |
Save screenshot directly to this file
|
|
2013-06-08 |
Alzar la captura de pantalla en iste fichero
|
|
51. |
filename
|
|
2013-06-08 |
nombre de fichero
|
|
52. |
Print version information and exit
|
|
2014-12-04 |
Imprentar a información d'a versión y salir
|
|
53. |
translator-credits
|
|
2013-06-08 |
Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>, 2013
|