Translations by Xavi Ivars
Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2017-12-04 |
Dreceres de teclat
|
|
15. |
Export logs to a file
|
|
2017-12-04 |
Exporta registres a un fitxer
|
|
16. |
Choose the boot from which to view logs
|
|
2017-12-04 |
Trieu l'arrencada des del qual veure els vostres registres
|
|
17. |
Search all the logs of the current category
|
|
2017-12-04 |
Busca tots els registres de la categoria actual
|
|
18. |
Sender
|
|
2017-12-04 |
Remitent
|
|
19. |
Time
|
|
2017-12-04 |
Hora
|
|
24. |
Subject
|
|
2017-12-04 |
Tema
|
|
25. |
Defined By
|
|
2017-12-04 |
Definit per
|
|
26. |
Support
|
|
2017-12-04 |
Suport
|
|
27. |
Documentation
|
|
2017-12-04 |
Documentació
|
|
28. |
Select journal field and timestamp range filtering options
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu diari de camp i abast de la marca de temps de les opcions de filtrat
|
|
29. |
Select a Journal Field to filter the Logs according to it
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu un diari de camp per filtrar els registres d'acord amb ell
|
|
30. |
All Available Fields
|
|
2017-12-04 |
Tots els camps disponibles
|
|
32. |
What
|
|
2017-12-04 |
Què
|
|
33. |
Select Journal Field…
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu diari de camp...
|
|
34. |
When
|
|
2017-12-04 |
Quan
|
|
35. |
Show Logs from…
|
|
2017-12-04 |
Mostra els registres des de...
|
|
36. |
Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu abast de la marca de temps de les entrades del registre que es mostrarà
|
|
37. |
Current Boot
|
|
2017-12-04 |
Inici actual
|
|
38. |
Search Type
|
|
2017-12-04 |
Tipus de busca
|
|
39. |
Substring
|
|
2017-12-04 |
Subcadena
|
|
40. |
Match in any part of the string
|
|
2017-12-04 |
Coincideix en qualsevol part de la cadena
|
|
41. |
Exact
|
|
2017-12-04 |
Exacte
|
|
42. |
Match complete string only
|
|
2017-12-04 |
Coincideix només amb la cadena completa
|
|
43. |
Back
|
|
2017-12-04 |
Arrere
|
|
44. |
Show Logs Starting From…
|
|
2017-12-04 |
Mostra els registres començant des de…
|
|
45. |
Select a start date
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu una data d'inici
|
|
46. |
Select Start Date…
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu una data d'inici…
|
|
47. |
22 January 2016 or 1/22/2016
|
|
2017-12-04 |
22 de gener de 2016 o 1/22/2016
|
|
48. |
Select start time
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu hora d'inici
|
|
49. |
Select Start Time…
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu hora d'inici…
|
|
50. |
Hr
|
|
2017-12-04 |
Hora
|
|
51. |
Min
|
|
2017-12-04 |
Minut
|
|
52. |
Sec
|
|
2017-12-04 |
Segon
|
|
53. |
AM/PM
|
|
2017-12-04 |
AM/PM
|
|
54. |
Until…
|
|
2017-12-04 |
Fins…
|
|
55. |
Select an end date
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu una data de finalització
|
|
56. |
Select End Date…
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu una data de finalització…
|
|
57. |
Select end time
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu una hora de finalització
|
|
58. |
Select End Time…
|
|
2017-12-04 |
Seleccioneu una hora de finalització…
|
|
59. |
PID
|
|
2017-12-04 |
PID
|
|
60. |
UID
|
|
2017-12-04 |
UID
|
|
61. |
GID
|
|
2017-12-04 |
GID
|
|
62. |
Process Name
|
|
2017-12-04 |
Nom del procés
|
|
63. |
Systemd Unit
|
|
2017-12-04 |
Unitat de Systemd
|
|
64. |
Executable Path
|
|
2017-12-04 |
Camí d'execució
|
|
65. |
Previous Boot
|
|
2017-12-04 |
Inici previ
|
|
66. |
Today
|
|
2017-12-04 |
Hui
|
|
67. |
Yesterday
|
|
2017-12-04 |
Ahir
|
|
68. |
Last 3 days
|
|
2017-12-04 |
Últims 3 dies
|