Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unnamed
|
|
2010-09-16 |
Tanpa nama
|
|
2. |
Enter the old password for the “%s” keyring
|
|
2020-02-24 |
Masukkan kata laluan lama bagi gelang kunci "%s"
|
|
2018-09-06 |
Masukkan kata laluan ama bagi gelang kunci "%s"
|
|
3. |
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the old password for it.
|
|
2018-09-06 |
Satu aplikasi mahu mengubah kata laluan untuk gelang kunci "%s". Masukkan kata laluan lama untuknya.
|
|
4. |
Continue
|
|
2012-08-08 |
Teruskan
|
|
5. |
Choose a new password for the “%s” keyring
|
|
2018-09-06 |
Pilih satu kata laluan baharu untuk gelang kunci "%s"
|
|
6. |
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2018-09-06 |
Satu aplikasi mahu mengubah kata laluan untuk gelang kunci "%s". Masukkan kata laluan baharu untuknya.
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2010-11-12 |
Simpan kata laluan tanpa penyulitan?
|
|
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2010-11-12 |
Dengan pemilihan kata laluan kosong, kata laluan yang anda simpan tidak akan disulitkan dengan selamat. Ia akan dicapai oleh sesiapa sahaja yang dapat mencapai fail anda.
|
|
9. |
The original password was incorrect
|
|
2010-11-12 |
Kata laluan yang asal tidak betul
|
|
10. |
Change Keyring Password
|
|
2020-02-24 |
Ubah Kata Laluan Gelang Kunci
|
|
2010-11-12 |
Tukar Kata laluan Keyring
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the password you want to use for it.
|
|
2018-09-06 |
Satu aplikasi mahu mencipta satu gelang kunci baharu "%s". Pilih kata laluan yang mahu digunakan untuknya.
|
|
12. |
Choose password for new keyring
|
|
2020-02-24 |
Pilih kata laluan untuk gelang kunci baharu
|
|
2010-11-12 |
Pilih kata laluan bagi keyring baru
|
|
13. |
New Keyring Password
|
|
2020-02-24 |
Kata Laluan Gelang Kunci Baharu
|
|
2010-11-12 |
Kata laluan Keyring Baru
|
|
14. |
Certificate and Key Storage
|
|
2020-02-24 |
Sijil dan Storan Kunci
|
|
15. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2020-02-24 |
Gelang Kunci GNOME: Komponen PKCS#11
|
|
16. |
Secret Storage Service
|
|
2020-02-24 |
Perkhidmatan Rahsia Storan
|
|
2010-11-12 |
Perkhidmatan Penyimpanan Rahsia
|
|
17. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2020-02-24 |
Gelang Kunci GNOME: Perkhidmatan Rahsia
|
|
2010-11-12 |
GNOME Keyring: Perkhidmatan Rahsia
|
|
18. |
SSH Key Agent
|
|
2020-02-24 |
Ejen Kunci SSH
|
|
19. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2020-02-24 |
Gelang Kunci GNOME: Ejen SSH
|
|
20. |
Login
|
|
2010-11-12 |
Daftar Masuk
|
|
21. |
Unlock password for: %s
|
|
2020-02-24 |
Nyahkunci kata laluan untuk: %s
|
|
2010-11-12 |
Buka kata laluan untuk: %s
|
|
22. |
Unlock private key
|
|
2020-02-24 |
Nyahkunci kunci persendirian
|
|
23. |
Enter password to unlock the private key
|
|
2020-02-24 |
Masukkan kata laluan untuk menyahkunci kunci persendirian
|
|
2010-11-12 |
Masukkan kata laluan untuk dibuka kekunci peribadi
|
|
24. |
An application wants access to the private key “%s”, but it is locked
|
|
2020-02-24 |
Satu aplikasi mahu mencapai kunci persendirian "%s", tetapi ia terkunci
|
|
2018-09-06 |
Satu aplikasi mahu mencapai kunci persendirian "%s", tetapi ia berkunci
|
|
25. |
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
|
|
2020-02-24 |
Nyahkunci kunci ini secara automatik ketika saya mendaftar masuk
|
|
2018-09-06 |
Buka kunci ini secara automatik ketika saya mendaftar masuk
|
|
26. |
Unlock
|
|
2020-02-24 |
Nyahkunci
|
|
27. |
The unlock password was incorrect
|
|
2020-02-24 |
Kata laluan nyahkunci adalah tidak betul
|
|
2010-11-12 |
Kata laluan untuk buka tidak betul
|
|
28. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2020-02-24 |
gagal mencipta fail sementara '%s': %s
|
|
2012-08-08 |
Gagal mencipta fail sementara '%s': %s
|
|
29. |
error writing to `%s': %s
|
|
2012-08-08 |
ralat menulis ke '%s': %s
|
|
30. |
can't create `%s': %s
|
|
2020-02-24 |
tidak dapat mencipta `%s': %s
|
|
2012-08-08 |
tidak dapat cipta `%s': %s
|
|
31. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2012-08-08 |
membuang fail kunci basi (dicipta oleh %d)
|
|
32. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2020-02-24 |
menunggu kunci (dipegang oleh %d%s) %s...
|
|
2012-08-08 |
menunggu untuk dikunci (dipegang oleh %d%s) %s...
|
|
33. |
(deadlock?)
|
|
2012-08-08 |
(buntu?)
|
|
34. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2012-08-08 |
kunci '%s' tidak dibuat: %s
|
|
35. |
waiting for lock %s...
|
|
2012-08-08 |
menunggu untuk kunci %s...
|
|
38. |
Email Address
|
|
2011-07-09 |
Alamat Emel
|