Translations by Jennie Petoumenou
Jennie Petoumenou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
36. |
Domain Component
|
|
2009-03-16 |
Συστατικό τομέα
|
|
37. |
User ID
|
|
2009-03-16 |
ID Χρήστη
|
|
39. |
Date of Birth
|
|
2009-03-16 |
Ημερομηνία γέννησης
|
|
40. |
Place of Birth
|
|
2009-03-16 |
Τοποθεσία γέννησης
|
|
41. |
Gender
|
|
2009-03-16 |
Φύλο
|
|
42. |
Country of Citizenship
|
|
2009-03-16 |
Χώρα υπηκοότητας
|
|
43. |
Country of Residence
|
|
2009-03-16 |
Χώρα διαμονής
|
|
44. |
Common Name
|
|
2009-03-16 |
Όνομα, υποκοριστικό
|
|
45. |
Surname
|
|
2009-03-16 |
Επώνυμο
|
|
46. |
Serial Number
|
|
2009-03-16 |
Σειριακός αριθμός
|
|
47. |
Country
|
|
2009-03-16 |
Χώρα
|
|
48. |
Locality
|
|
2009-03-16 |
Περιοχή
|
|
49. |
State
|
|
2009-03-16 |
Πολιτεία
|
|
50. |
Street
|
|
2009-03-16 |
Οδός
|
|
51. |
Organization
|
|
2009-03-16 |
Οργανισμός
|
|
52. |
Organizational Unit
|
|
2009-03-16 |
Μονάδα οργανισμού
|
|
53. |
Title
|
|
2009-03-16 |
Τίτλος
|
|
54. |
Telephone Number
|
|
2009-03-16 |
Τηλέφωνο
|
|
55. |
Given Name
|
|
2009-03-16 |
Όνομα, βαφτιστικό
|
|
56. |
Initials
|
|
2009-03-16 |
Αρχικά
|
|
57. |
Generation Qualifier
|
|
2009-03-30 |
Προσδιοριστικό γενιάς
|
|
2009-03-16 |
Όνομα γενιάς
|
|
58. |
DN Qualifier
|
|
2009-03-30 |
Προσδιοριστικό DN
|
|
59. |
Pseudonym
|
|
2009-03-16 |
Ψευδώνυμο
|
|
60. |
RSA
|
|
2009-03-16 |
RSA
|
|
61. |
MD2 with RSA
|
|
2009-03-16 |
MD2 με RSA
|
|
62. |
MD5 with RSA
|
|
2009-03-16 |
MD5 με RSA
|
|
63. |
SHA1 with RSA
|
|
2009-03-16 |
SHA1 με RSA
|
|
64. |
DSA
|
|
2009-03-16 |
DSA
|
|
65. |
SHA1 with DSA
|
|
2009-03-16 |
SHA1 με DSA
|
|
71. |
Unnamed Certificate
|
|
2009-03-16 |
Ανώνυμο πιστοποιητικό
|
|
90. |
Unlock certificate/key storage
|
|
2009-03-16 |
Ξεκλείδωμα πιστοποιητικού/αποθήκης κλειδιών
|
|
91. |
Enter password to unlock the certificate/key storage
|
|
2009-03-16 |
Εισάγετε κωδικό για το ξεκλείδωμα του πιστοποιητικού/της αποθήκης κλειδιών
|
|
93. |
New Password Required
|
|
2009-03-16 |
Απαιτείται νέος κωδικός
|
|
94. |
New password required for secure storage
|
|
2009-03-16 |
Απαιτείται νέος κωδικός για την ασφαλή αποθήκη
|