Translations by Jordi Munar Torres

Jordi Munar Torres has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
~
Failed to add un Ubuntu Single Sign-on account: %s.
2019-04-08
Impossible afegir un compte d'Ubuntu Single Sign-on account: %s.
130.
Ubuntu can report information that helps developers improve it. This includes things like the computer model, what software is installed, and the approximate location you chose (%s).
2019-04-08
Ubuntu pot enviar informació que ajuda als desenvolupadors a millorar-lo. Això inclou coses com el model d'ordinador, quin programari hi ha instal·lat, la localització aproximada que ha elegit (%s).
2019-04-08
Ubuntu pot enviar informació que ajuda als desenvolupadors a millorar-lo. Això inclou coses com el model d'ordinador, quin programari hi ha instal·lat, la localització aproximada que has elegit (%s).
136.
You can change your mind later in Settings -> Privacy -> Diagnostics.
2019-04-08
Pot canviar d'opinió més tard a Configuració -> Privacitat -> Diagnòstics.
2019-04-08
Pots canviar d'opinió més tard a Configuració -> Privacitat -> Diagnòstics.
143.
Ubuntu Single Sign-on accounts are not supported
2019-04-08
Els comptes de l'Ubuntu Single Sign-on no estan suportats
2019-04-08
Els comptes Ubuntu Single Sign-on no estan suportats
146.
You're all set: Livepatch is now being enabled.
2019-04-08
Ja està tot: el Livepatch s'està activant.
2019-04-08
Ja està tot: Livepatch s'està activant.
147.
You're all set: Livepatch is now on.
2019-04-08
Ja està tot: el Livepatch està activat.
2019-04-08
Ja està tot: Livepatch està activat.
148.
Failed to setup Livepatch: please retry.
2019-04-08
No s-ha pogut configurar el Livepatch: torni-ho a intentar.
2019-04-08
No s-ha pogut configurar Livepatch: torni-ho a intentar.
149.
Failed to disable Livepatch: please retry.
2019-04-08
No s-ha pogut desactivar el Livepatch: torni-ho a intentar.
2019-04-08
No s-ha pogut desactivar Livepatch: torni-ho a intentar.
150.
Sorry there's been a problem with setting up Canonical Livepatch
2019-04-08
Hi ha hagut un problema configurant el Canonical Livepatch
2019-04-08
Hi ha hagut un problema configurant Canonical Livepatch
2019-04-08
Disculpi, hi ha hagut un problema configurant Canonical Livepatch
154.
Failed to show Livepatch policy: %s
2019-04-08
No s'ha pogut mostrar la politica del Livepatch: %s
2019-04-08
No s'ha pogut mostrar la politica de Livepatch: %s
156.
Canonical Livepatch helps keep your computer secure, by applying some updates that would normally require restarting.
2019-04-08
Canonical Livepatch ajuda a mantenir l'ordinador segur, aplicant algunes actualitzacions que normalment demanarien reiniciar.
2019-04-08
Canonical Livepatch ajuda a mantenir el teu ordinador segur, aplicant algunes actualitzacions que normalment demanarien reiniciar.
160.
Ready to go
2019-04-08
Preparat per començar
161.
You're ready to go!
2019-04-08
Preparat per començar!
2019-04-08
Estàs llest per començar!