Translations by Jordi Mas
Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
I have _agreed to the terms and conditions in this end user license agreement.
|
|
2018-04-06 |
He _acceptat les condicions d'ús de la llicència d'usuari.
|
|
48. |
Add Account
|
|
2018-04-06 |
Afegeix un compte
|
|
49. |
Online Accounts
|
|
2018-04-06 |
Comptes en línia
|
|
50. |
Connect Your Online Accounts
|
|
2018-04-06 |
Connecteu els vostres comptes en línia
|
|
52. |
Accounts can be added and removed at any time from the Settings application.
|
|
2018-04-06 |
Es poden afegir o suprimir comptes en qualsevol moment des de les preferències.
|
|
53. |
Preview
|
|
2018-04-06 |
Previsualitza
|
|
54. |
More…
|
|
2018-04-06 |
Més…
|
|
55. |
No inputs found
|
|
2018-04-06 |
No s'ha trobat cap font d'entrada
|
|
56. |
Typing
|
|
2018-04-06 |
Escriptura
|
|
57. |
Select your keyboard layout or an input method.
|
|
2018-04-06 |
Seleccioneu la disposició de teclat o un mètode d'entrada.
|
|
58. |
No languages found
|
|
2018-04-06 |
No s'ha trobat cap idioma
|
|
59. |
Welcome
|
|
2018-04-06 |
Us donem la benvinguda
|
|
60. |
Welcome!
|
|
2018-04-06 |
Us donem la benvinguda!
|
|
61. |
Other…
|
|
2018-04-06 |
Altres…
|
|
62. |
Wireless networking is disabled
|
|
2018-04-06 |
La xarxa sense fil està inhabilitada
|
|
63. |
Checking for available wireless networks
|
|
2018-04-06 |
S'està comprovant si hi ha xarxes sense fil disponibles
|
|
64. |
Network
|
|
2018-04-06 |
Xarxa
|
|
65. |
Wi-Fi
|
|
2018-04-06 |
Xarxa sense fil
|
|
66. |
Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is also necessary for enterprise login accounts.
|
|
2018-04-06 |
La connexió a Internet us permetrà establir l'hora, afegir detalls i accedir al vostre correu electrònic, calendari i contactes. També és necessària per als comptes d'entrada corporativa.
|
|
67. |
No wireless available
|
|
2018-04-06 |
No hi ha cap xarxa sense fil disponible
|
|
68. |
Turn On
|
|
2018-04-06 |
Activa
|
|
69. |
This is a weak password.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble.
|
|
70. |
The passwords do not match.
|
|
2018-04-06 |
Les contrasenyes no coincideixen.
|
|
71. |
Password
|
|
2018-04-06 |
Contrasenya
|
|
72. |
Set a Password
|
|
2018-04-06 |
Establiu la contrasenya
|
|
73. |
Be careful not to lose your password.
|
|
2018-04-06 |
Tingueu cura de no perdre la contrasenya.
|
|
74. |
_Confirm
|
|
2018-04-06 |
_Confirma
|
|
75. |
The new password needs to be different from the old one.
|
|
2018-04-06 |
La contrasenya nova ha de ser diferent de la vella.
|
|
76. |
This password is very similar to your last one. Try changing some letters and numbers.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és molt semblant a l'última. Canvieu algunes lletres i números.
|
|
77. |
This password is very similar to your last one. Try changing the password a bit more.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és molt semblant a l'última. Canvieu la contrasenya una mica més.
|
|
78. |
This is a weak password. A password without your user name would be stronger.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Una contrasenya sense el vostre nom d'usuari seria més segura.
|
|
79. |
This is a weak password. Try to avoid using your name in the password.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu l'ús del vostre nom a la contrasenya.
|
|
80. |
This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the password.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu algunes de les paraules incloses a la contrasenya.
|
|
81. |
This is a weak password. Try to avoid common words.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu utilitzar paraules comunes.
|
|
82. |
This is a weak password. Try to avoid reordering existing words.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu reordenar paraules existents.
|
|
83. |
This is a weak password. Try to use more numbers.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Utilitzeu més nombres.
|
|
84. |
This is a weak password. Try to use more uppercase letters.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Utilitzeu més lletres majúscules.
|
|
85. |
This is a weak password. Try to use more lowercase letters.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Utilitzeu més lletres minúscules.
|
|
86. |
This is a weak password. Try to use more special characters, like punctuation.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Utilitzeu més caràcters especials, com ara signes de puntuació.
|
|
87. |
This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Intenteu utilitzar una combinació de lletres, nombres i signes de puntuació.
|
|
88. |
This is a weak password. Try to avoid repeating the same character.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu repetir el mateix caràcter.
|
|
89. |
This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and punctuation.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu repetir el mateix tipus de caràcter: combineu lletres, números i signes de puntuació.
|
|
90. |
This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Eviteu emprar seqüències com ara 1234 o abcd.
|
|
91. |
This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation.
|
|
2018-08-15 |
Aquesta contrasenya és feble. Afegiu més lletres, nombres i signes de puntuació.
|
|
92. |
Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two.
|
|
2018-04-06 |
Combineu majúscules i minúscules i empreu un o dos nombres.
|
|
93. |
Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger.
|
|
2018-04-06 |
Si hi afegiu més lletres, nombres i signes de puntuació encara serà més segura.
|
|
94. |
Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data.
|
|
2018-04-06 |
Enviar informes de problemes tècnics ajuda a millorar %s. Els informes s'envien anònimament i sense dades personals.
|
|
95. |
Problem data will be collected by %s:
|
|
2018-04-06 |
Les dades del problema seran recopilades per %s:
|
|
96. |
Privacy Policy
|
|
2018-04-06 |
Política de privadesa
|
|
97. |
Uses Mozilla Location Service:
|
|
2018-04-06 |
S'utilitza el servei d'ubicació de Mozilla:
|