Translations by Jordi Mas

Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101129 of 129 results
99.
Privacy
2018-04-06
Privadesa
100.
Location Services
2018-04-06
Serveis d'ubicació
101.
Allows applications to determine your geographical location. An indication is shown when location services are in use.
2018-04-06
Permet a les aplicacions determinar la posició geogràfica. Es mostra una indicació quan els serveis d'ubicació estan en ús.
102.
Automatic Problem Reporting
2018-04-06
Informa de problemes automàticament
103.
Privacy controls can be changed at any time from the Settings application.
2018-04-06
Els controls de privadesa es poden canviar en qualsevol moment des de les preferències.
104.
No regions found
2018-04-06
No s'ha trobat cap regió
105.
Region
2018-04-06
Regió
106.
Choose your country or region.
2018-04-06
Trieu el vostre país o regió.
107.
Software Repositories
2018-04-06
Fonts de programari
108.
Access additional software from selected third party sources.
2018-04-06
Accedeix a programari addicional des de fonts de programari de tercers seleccionades.
109.
Some of this software is proprietary and therefore has restrictions on use, sharing, and access to source code.
2018-04-06
Alguns d'aquests programes són propietaris i, per tant, tenen restriccions en l'ús, compartició, i accés al seu codi font.
110.
Additional Software Repositories
2018-04-06
Fonts de programari addicionals
111.
<a href="more">Find out more…</a>
2018-04-06
<a href="more">Descobriu-ne més...</a>
112.
Third Party Repositories
2018-04-06
Dipòsits de tercers parts
113.
Proprietary software typically has restrictions on how it can be used and on access to source code. This prevents anyone but the software owner from inspecting, improving or learning from its code.
2019-10-08
El programari de propietat té habitualment restriccions respecte a com pot ser utilitzat i en l'accés al seu codi font. Això impedeix a qualsevol persona que no sigui el propietari inspeccionar-lo, millorar-lo o aprendre'n del seu codi.
2018-04-06
El programari propietari té habitualment restriccions respecte a com pot ser utilitzat i en l'accés al seu codi font. Això impedeix a qualsevol persona que no sigui el propietari inspeccionar-lo, millorar-lo o aprendre'n del seu codi.
114.
In contrast, Free Software can be freely run, copied, distributed, studied and modified.
2018-04-06
Per contra, el programari lliure pot ser lliurement usat, copiat, distribuït, estudiat i modificat.
115.
_Start Using %s
2018-04-06
_Comenceu a utilitzar %s
116.
Ready to Go
2018-04-06
Llest
117.
You’re ready to go!
2018-04-06
Tot a punt!
118.
%s, %s
2018-04-06
%s, %s
119.
UTC%:::z
2018-04-06
UTC%:::z
120.
%l:%M %p
2018-04-06
%l:%M %p
121.
%R
2019-10-08
%-H:%M
2018-04-06
%R
122.
%s (%s)
2018-04-06
%s (%s)
123.
Time Zone
2018-04-06
Fus horari
124.
The time zone will be set automatically if your location can be found. You can also search for a city to set it yourself.
2018-04-06
El fus horari s'establirà automàticament si es pot determinar la vostra ubicació. Podeu també cercar una ciutat i configurar-lo vosaltres mateixos.
125.
Please search for a nearby city
2018-04-06
Cerqueu una ciutat propera