|
11.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%d
|
|
|
|
Lo CRTC %d pren pas en carga la rotacion = %d
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
|
|
12.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %d , new rotation = %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la sortida %s possedís pas los meteisses paramètres que l'autra sortida clòna [nnbsp] :
mòde actual = %d , mòde novèl = %d
coordenadas actualas = ( %d , %d ), coordenadas novèlas = ( %d , %d )
rotacion actuala = %d , novèla rotacion = %d
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
|
|
13.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
impossible de clonar sus la sortida %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
14.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tèsts dels mòdes pel CRTC %d
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
15.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d [nnbsp] : tèst del mòde %d x %d @ %d Hz amb una sortida a %d x %d @ %d Hz (passa %d )
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
16.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossible d'assignar de CRTC a las sortidas [nnbsp] :
%s
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|
|
17.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles [nnbsp] :
%s
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
|
|
18.
|
|
|
required virtual size does not fit available size: requested=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
|
|
|
|
la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla[nnbsp] : demanda=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
|
|
19.
|
|
|
%a %b %-e_%R:%S
|
|
|
Translators: This is the time format with full date
plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
score to separate the date from the time.
|
|
|
|
%A %e %B_ %R:%S
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
%A %e %B_%R:%S
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:359
|
|
20.
|
|
|
%a %b %-e_%R
|
|
|
|
%A %e %B_ %R
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
%A %e %B_%R
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
|