|
11.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%d
|
|
|
|
la pantalla CRTC %d no permet la rotació = %d
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
|
|
12.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %d , new rotation = %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
l'eixida %s no permet utilitzar els mateixos paràmetres que l'altra eixida clonada:
el mode existent = %d , el mode nou = %d
les coordenades existents = ( %d , %d ), les coordenades noves ( %d , %d )
la rotació existent = %d , la rotació nova = %d
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
|
|
13.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
no s'ha pogut clonar cap a l'eixida %s
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
14.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'estan provant els modes per la pantalla CRTC %d
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
15.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pantalla CRTC %d : s'està provant el mode %d x %d @ %d Hz amb l'eixida a %d x %d @ %d Hz (intent %d )
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
16.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no s'han pogut assignar les pantalles CRTC a les eixides:
%s
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|
|
17.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cap mètode seleccionat era compatible amb els mètodes possibles:
%s
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
|
|
18.
|
|
|
required virtual size does not fit available size: requested=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
|
|
|
|
la mida virtual sol·licitada no s'ajusta a la mida disponible: sol·licitada=(%d , %d ), mínima=(%d , %d ), màxima=(%d , %d )
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
|
|
19.
|
|
|
%a %b %-e_%R:%S
|
|
|
Translators: This is the time format with full date
plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
score to separate the date from the time.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:359
|
|
20.
|
|
|
%a %b %-e_%R
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
|