Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GApplication options
|
|
2015-03-19 |
GApplication opcije
|
|
2. |
Show GApplication options
|
|
2015-03-19 |
Prikaži GApplication opcije
|
|
3. |
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
|
|
2015-03-19 |
Uđi u GApplication servisni mod (korištenje iz D-Bus servisnih datoteka)
|
|
7. |
Print version
|
|
2015-03-19 |
Ispiši verziju
|
|
9. |
List applications
|
|
2015-03-19 |
Lista aplikacija
|
|
10. |
List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)
|
|
2015-03-19 |
Lista instaliranih D-Bus aplikacija sa aktiviranjem (kao .desktop datoteke)
|
|
11. |
Launch an application
|
|
2015-03-19 |
Pokreni aplikaciju
|
|
12. |
Launch the application (with optional files to open)
|
|
2015-03-19 |
Pokreni aplikaciju(sa otvaranjem opcionalnih datoteka)
|
|
14. |
Activate an action
|
|
2015-03-19 |
Aktiviraj akciju
|
|
15. |
Invoke an action on the application
|
|
2015-03-19 |
Pozovi akciju nad aplikacijom
|
|
16. |
APPID ACTION [PARAMETER]
|
|
2015-03-19 |
APPID ACTION [PARAMETER]
|
|
17. |
List available actions
|
|
2015-03-19 |
Lista dostupnih akcija
|
|
18. |
List static actions for an application (from .desktop file)
|
|
2015-03-19 |
Lista statičkih akcija za aplikaciju (iz .desktop datoteke)
|
|
19. |
APPID
|
|
2015-03-19 |
APPID
|
|
21. |
The command to print detailed help for
|
|
2015-03-19 |
Komanda za printenje detalja pomaže za
|
|
22. |
Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)
|
|
2015-03-19 |
Identifikator aplikacije u D-Bus formatu (eg: org.example.viewer)
|
|
25. |
ACTION
|
|
2015-03-19 |
AKCIJA
|
|
26. |
The action name to invoke
|
|
2015-03-19 |
Ime akcije za pokretanje
|
|
27. |
PARAMETER
|
|
2015-03-19 |
PARAMETAR
|
|
28. |
Optional parameter to the action invocation, in GVariant format
|
|
2015-03-19 |
Opcionalni parametar za pozivanje akcije, u GVariant formatu
|
|
30. |
Usage:
|
|
2015-03-19 |
Upotreba:
|
|
33. |
Commands:
|
|
2015-03-19 |
Komande:
|
|
35. |
%s command requires an application id to directly follow
|
|
2015-03-19 |
%s komanda zahtijeva ID aplikacije za direktni pristup
|
|
38. |
unable to connect to D-Bus: %s
|
|
2015-03-19 |
nemoguće pristupiti D-Bus -u : %s
|
|
39. |
error sending %s message to application: %s
|
|
2015-03-19 |
greska prilikom slanja %s poruke aplikaciji %s
|
|
40. |
action name must be given after application id
|
|
2015-03-19 |
ime akcije mora biti dato poslije ID-a aplikacije
|
|
42. |
error parsing action parameter: %s
|
|
2015-03-19 |
greška pri analizi parametra akcije: %s
|
|
43. |
actions accept a maximum of one parameter
|
|
2015-03-19 |
akcija prima maksimalno jedan parametar
|
|
44. |
list-actions command takes only the application id
|
|
2015-03-19 |
komanda lista akcija prima samo ID aplikacije
|
|
45. |
unable to find desktop file for application %s
|
|
2015-03-19 |
nije moguce pronaći datoteku radne površi za aplikaciju %s
|
|
46. |
unrecognised command: %s
|
|
2015-03-19 |
nepoznata naredba: %s
|
|
67. |
Credentials spoofing is not possible on this OS
|
|
2015-03-19 |
Oponašanje akreditiva nije moguće na ovom OS
|
|
217. |
Introspect a remote object.
|
|
2015-03-19 |
Ispitivanje udaljenog objekta.
|
|
220. |
Monitor a remote object.
|
|
2015-03-19 |
Nadgledanje udaljenog objekta.
|
|
303. |
[ARGS...]
|
|
2015-03-19 |
[ARGUMENTI...]
|
|
527. |
No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'
|
|
2015-03-19 |
Ne postoji ključ „%s“ u šimi „%s“ kao što je navedeno u datoteci zamjene „%s“
|
|
530. |
error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s.
|
|
2015-03-19 |
greška u analizi ključa „%s“ u šimi „%s“ kao što je navedeno u datoteci zamjene „%s“: %s.
|
|
532. |
override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the range given in the schema
|
|
2015-03-19 |
preklapanje za ključ „%s“ u šimi „%s“ u preklopljenoj datoteci „%s“ je izvan opsega datog u šimi
|
|
533. |
override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the list of valid choices
|
|
2015-03-19 |
preklapanje za ključ „%s“ u šimi „%s“ u preklopljenoj datoteci „%s“ nije u spisku dozvoljenih izbora
|
|
535. |
Abort on any errors in schemas
|
|
2015-03-19 |
Prekidam ako dođe do bilo kakve greške u šimi
|
|
626. |
NetworkManager version too old
|
|
2015-03-19 |
Verzija NetworkManager previše stara
|
|
659. |
The provided value is outside of the valid range
|
|
2015-03-19 |
Navedena vrijednost je izvan važećeg opsega
|
|
666. |
List keys and values, recursively
If no SCHEMA is given, list all keys
|
|
2015-03-19 |
Navodi ključeve i vrijednosti, rekurzivno
Ako SHEMA nije data, navodi sve ključeve
|
|
675. |
Reset all keys in SCHEMA to their defaults
|
|
2015-03-19 |
Vraća sve ključeve u SHEMI na osnovne vrijednosti
|
|
676. |
Check if KEY is writable
|
|
2015-03-19 |
Provjerava da lije se KLJUČ može pisati
|
|
703. |
Error binding to address: %s
|
|
2015-03-19 |
Greška pri povezivanju na adresu: %s
|
|
713. |
Error accepting connection: %s
|
|
2015-03-19 |
Greška u prihvatanju veze: %s
|
|
755. |
No valid addresses were found
|
|
2015-03-19 |
Nije pronađena ispravna adresa
|
|
796. |
Run a dbus service
|
|
2015-03-19 |
Pokrenuti dbus uslugu
|
|
845. |
Sep
|
|
2018-03-17 |
Sep.
|