Translations by Alessandra
Alessandra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Signature verification failed
|
|
2016-04-08 |
Verifica firma non riuscita
|
|
36. |
You are not permitted to deactivate this image.
|
|
2016-04-08 |
Non si è autorizzati a disattivare questa immagine.
|
|
37. |
You are not permitted to reactivate this image.
|
|
2016-04-08 |
Non si è autorizzati a riattivare questa immagine.
|
|
58. |
The format of the version %s is not valid. Use semver notation
|
|
2016-04-08 |
Il formato della versione %s non è valido. Utilizzare la notazione semver
|
|
59. |
Invalid Content-Type for work with %s
|
|
2016-04-08 |
Tipo di contenuto non valido per il lavoro con %s
|
|
60. |
Invalid request PATCH for work with blob
|
|
2016-04-08 |
PATCH richiesta non valido per il lavoro con blob
|
|
77. |
Invalid headers "Content-Type": %s
|
|
2016-04-08 |
Intestazioni "Content-Type" non valide: %s
|
|
93. |
Forbidden image access
|
|
2016-04-08 |
Accesso all'immagine vietato
|
|
98. |
Invalid time format for %s.
|
|
2016-04-08 |
Formato ora non valido per %s.
|
|
109. |
External source should not be empty
|
|
2016-04-08 |
L'origine esterna non deve essere vuota
|
|
122. |
Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image.
|
|
2016-04-08 |
Divieto di modificare '%(key)s' dell'immagine %(status)s.
|
|
144. |
Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted during the upload.
|
|
2016-04-08 |
Impossibile trovare l'immagine %s dopo il caricamento. L'immagine potrebbe essere stata eliminata durante il caricamento.
|
|
152. |
Authentication error - the token may have expired during file upload. Deleting image data for %s.
|
|
2016-04-08 |
Errore di autenticazione - il token potrebbe essere scaduto durante il caricamento del file. Eliminazione dei dati dell'immagine per %s.
|
|
169. |
Expected a member in the form: {"member": "image_id"}
|
|
2016-04-08 |
Previsto un membro nel formato: {"member": "image_id"}
|
|
171. |
Expected a status in the form: {"status": "status"}
|
|
2016-04-08 |
Previsto uno stato nel formato: {"status": "status"}
|
|
181. |
Cannot set locations to empty list.
|
|
2016-04-08 |
Impossibile impostare le ubicazione nell'elenco vuoto.
|
|
187. |
It's not allowed to update locations if locations are invisible.
|
|
2016-04-08 |
Non è consentito caricare ubicazioni se le ubicazioni sono invisibili.
|
|
188. |
It's not allowed to add locations if locations are invisible.
|
|
2016-04-08 |
Non è consentito aggiungere ubicazione se le ubicazioni sono invisibili.
|
|
190. |
It's not allowed to remove locations if locations are invisible.
|
|
2016-04-08 |
Non è consentito rimuovere ubicazioni se le ubicazioni sono invisibili.
|
|
191. |
Cannot remove last location in the image.
|
|
2016-04-08 |
Impossibile rimuovere l'ultima ubicazione nell'immagine.
|
|
219. |
Status of the image
|
|
2016-04-08 |
Stato dell'immagine
|
|
222. |
md5 hash of image contents.
|
|
2016-04-08 |
hash md5 del contenuto dell'immagine.
|
|
224. |
Size of image file in bytes
|
|
2016-04-08 |
Dimensione del file di immagine in byte
|
|
225. |
Virtual size of image in bytes
|
|
2016-04-08 |
Dimensione virtuale dell'immagine in byte
|
|
228. |
Date and time of image registration
|
|
2016-04-08 |
Data e ora della registrazione dell'immagine
|
|
229. |
Date and time of the last image modification
|
|
2016-04-08 |
Data e ora dell'ultima modifica dell'immagine
|
|
231. |
URL to access the image file kept in external store
|
|
2016-04-08 |
URL per accedere al file di immagini tenuto nell'archivio esterno
|
|
234. |
An image self url
|
|
2016-04-08 |
Un URL personale all'immagine
|
|
235. |
An image file url
|
|
2016-04-08 |
Un URL al file di immagini
|
|
236. |
An image schema url
|
|
2016-04-08 |
Un URL allo schema di immagini
|
|
244. |
Date and time of namespace creation
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora della creazione dello spazio dei nomi
|
|
245. |
Date and time of the last namespace modification
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora dell'ultima modifica allo spazio dei nomi
|
|
246. |
Date and time of object creation
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora della creazione dell'oggetto
|
|
247. |
Date and time of the last object modification
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora dell'ultima modifica all'oggetto
|
|
253. |
Date and time of resource type association
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora dell'associazione del tipo di risorsa
|
|
254. |
Date and time of the last resource type association modification
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora dell'ultima modifica all'associazione del tipo di risorsa
|
|
255. |
Date and time of tag creation
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora della creazione del tag
|
|
256. |
Date and time of the last tag modification
|
|
2016-04-08 |
Data ed ora dell'ultima modifica al tag
|
|
279. |
The format to which images will be automatically converted. When using the RBD backend, this should be set to 'raw'
|
|
2016-04-08 |
Il formato in cui le immagini verranno convertite automaticamente. Quando si utilizza il backend RBD, deve essere impostato su 'raw'
|
|
280. |
OVA extract is limited to admin
|
|
2016-04-08 |
L'estrazione OVA è limitata all'amministratore
|
|
281. |
Could not find OVF file in OVA archive file.
|
|
2016-04-08 |
Impossibile trovare il file OVD nel file di archivio OVA.
|
|
282. |
Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported.
|
|
2016-04-08 |
Attualmente, i pacchetti OVA che contengono più dischi non sono supportati.
|
|
283. |
OVF metadata of interest was not specified in ovf-metadata.json config file. Please set "cim_pasd" to a list of interested CIM_ProcessorAllocationSettingData properties.
|
|
2016-04-08 |
I metadati OVF di interesse non sono stati specificati nel file di configurazione ovf-metadata.json. Impostare "cim_pasd" su un elenco di CIM_ProcessorAllocationSettingData properties di interesse.
|
|
284. |
OVF properties config file "ovf-metadata.json" was not found.
|
|
2016-04-08 |
File di configurazione delle proprietà OVF "ovf-metadata.json" non trovato.
|
|
305. |
Must supply a positive, non-zero value for age.
|
|
2016-04-08 |
È necessario fornire un valore positivo, diverso da zero per l'età.
|
|
306. |
Maximal age is count of days since epoch.
|
|
2016-04-08 |
L'età massima è il numero di giorni dal periodo.
|
|
307. |
Minimal rows limit is 1.
|
|
2016-04-08 |
Il limite di righe minimo è 1.
|
|
338. |
Whether to include the backend image locations in image properties. For example, if using the file system store a URL of "file:///path/to/image" will be returned to the user in the 'direct_url' meta-data field. Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with caution! Setting this to true overrides the show_image_direct_url option.
|
|
2016-04-08 |
Indica se includere i percorsi delle immagini di backend nelle proprietà dell'immagine. Ad esempio, se viene utilizzato l'archivio del file system, l'URL "file:///percorso/immagine" viene restituito all'utente nel campo di metadati 'direct_url'. L'indicazione del percorso di archiviazione può rappresentare un rischio per la sicurezza, pertanto utilizzare questa impostazione con attenzione. L'impostazione su true sostituisce l'opzione show_image_direct_url.
|
|
348. |
Digest algorithm which will be used for digital signature. Use the command "openssl list-message-digest-algorithms" to get the available algorithms supported by the version of OpenSSL on the platform. Examples are "sha1", "sha256", "sha512", etc.
|
|
2016-04-08 |
L'algoritmo digest che verrà utilizzato per la firma digitale. Utilizzare il comando "openssl list-message-digest-algorithms" per richiamare gli algoritmi disponibili supportati dalla versione di OpenSSL sulla piattaforma. Esempi sono "sha1", "sha256", "sha512" e così via.
|
|
377. |
Unable to filter using the specified operator.
|
|
2016-04-08 |
Impossibile filtrare utilizzando l'operatore specificato.
|