Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5063. |
You may instead use the web browser for reading the help pages.
|
|
2023-08-06 |
En cuenta d'ello, pues usar el restolador pa lleer páxines d'aida.
|
|
5066. |
The GIMP user manual is not installed in your language.
|
|
2023-08-06 |
El manual d'usuariu de GIMP nun ta instaláu na to llingua.
|
|
5067. |
Read Selected _Language
|
|
2023-08-06 |
Leer _Llingua escoyida
|
|
5068. |
Available manuals...
|
|
2023-08-06 |
Manuales disponibles...
|
|
5069. |
You may either select a manual in another language or read the online version.
|
|
2023-08-06 |
Pues escoyer un manual n'otra llingua y lleer la versin en llinia.
|
|
5071. |
Read _Online
|
|
2023-08-06 |
Lleer _en llinia
|
|
5078. |
Histogram channel
|
|
2023-08-06 |
Canal d'histograma
|
|
5081. |
From File...
|
|
2023-08-06 |
Dende ficheru...
|
|
5082. |
From Named Icons...
|
|
2023-08-06 |
Dende iconos con nome...
|
|
5083. |
Copy Icon to Clipboard
|
|
2023-08-06 |
Copiar iconu al portapapeles
|
|
5084. |
Paste Icon from Clipboard
|
|
2023-08-06 |
Pegar iconu del portapapeles
|
|
5085. |
Load Icon Image
|
|
2023-08-06 |
Cargar imaxe d'iconu
|
|
5090. |
Replace the current image comment with the default comment set in Edit→Preferences→Default Image.
|
|
2020-04-15 |
Sustituyir el comentariu actual de la imaxe pol comentariu predetermináu afitáu en Editar→Preferencies→Imaxe predeterminada.
|
|
5095. |
Precision:
|
|
2020-04-06 |
Precisión:
|
|
5111. |
Switch to another group of modes
|
|
2020-04-06 |
Cambiar a otro grupu de moos
|
|
5113. |
Message repeated once.
Message repeated %d times.
|
|
2023-08-06 |
Mensax repetíu una vegada.
Mensax repetíu %d vegaes.
|
|
5115. |
Detach dialog from canvas
|
|
2020-04-06 |
Desprender diálogu del llenzu
|
|
5117. |
Set the number of columns
|
|
2020-04-06 |
Afitar el númberu de columnes
|
|
5121. |
Select an image in the left pane
|
|
2020-04-03 |
Escoyer una imaxe nel panel izquierdu
|
|
5124. |
This image
has no
sample points
|
|
2020-04-03 |
Esta imaxe
nun tien
puntos de muestréu
|
|
5125. |
All XCF images
|
|
2020-04-03 |
Toles imáxenes XCF
|
|
5126. |
Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later.
|
|
2020-04-03 |
Desactiva la compresión pa que %s y posterior pueda lleer los ficheros XCF.
|
|
5128. |
The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions.
|
|
2020-04-03 |
La imaxe usa característiques de %s y nun se van poder lleeren versiones antigües de GIMP.
|
|
5129. |
Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10.
|
|
2020-04-03 |
Los metadatos nun van ser visibles en versiones GIMP más vieyes que la 2.10.
|
|
5132. |
Pick a preset from the list
|
|
2020-04-03 |
Escueyi un axuste predetermináu de la llista
|
|
5133. |
Save the current settings as named preset
|
|
2020-04-03 |
Guardar la configuración actual como axuste predetermináu con nome
|
|
5134. |
Manage presets
|
|
2020-04-02 |
Xestionar los axustes
|
|
5135. |
_Import Current Settings from File...
|
|
2020-04-02 |
_Importar la configuración actual dende un ficheru...
|
|
5136. |
_Export Current Settings to File...
|
|
2020-04-02 |
_Esportar la configuración actual a un ficheru...
|
|
5137. |
_Manage Saved Presets...
|
|
2020-04-02 |
_Xestionar les opciones guardaes...
|
|
5138. |
Save Settings as Named Preset
|
|
2020-04-02 |
Guardar la configuración como axuste predetermináu con nome
|
|
5139. |
Enter a name for the preset
|
|
2020-04-02 |
Pon un nome pa los axustes
|
|
5141. |
Manage Saved Presets
|
|
2020-04-02 |
Xestionar los axustes guardaos
|
|
5142. |
Import presets from a file
|
|
2020-04-02 |
Importar axustes dende un ficheru
|
|
5143. |
Export the selected presets to a file
|
|
2020-04-02 |
Esportar los axustes escoyíos a un ficheru
|
|
5144. |
Delete the selected preset
|
|
2020-04-02 |
Desaniciar los axustes escoyíos
|
|
5154. |
filter
|
|
2023-08-06 |
filt_ros
|
|
5155. |
enter tags
|
|
2023-08-06 |
inxertar etiquetes
|
|
5160. |
_Precision:
|
|
2020-04-02 |
_Precisión:
|
|
5161. |
_Gamma:
|
|
2020-04-02 |
_Gamma:
|
|
5162. |
Color _manage this image
|
|
2020-04-02 |
Xestionar el color d'esta i_maxe
|
|
5163. |
Choose A Color Profile
|
|
2020-04-02 |
Escoyer un perfil de color
|
|
5164. |
Co_lor profile:
|
|
2020-04-01 |
_Perfil de color:
|
|
5170. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2020-04-01 |
L'atributu "%s" nun ye válidu nel elementu <%s> nesti contestu
|
|
5171. |
Outermost element in text must be <markup> not <%s>
|
|
2020-04-02 |
L'elementu más esternu dientro del testu tien de ser <markup>, no <%s>
|
|
5172. |
Input file '%s' appears truncated: %s
|
|
2020-04-02 |
El ficheru d'entrada «%s» paez que ta truncáu: %s
|
|
5174. |
Writing text file '%s' failed: %s
|
|
2020-04-02 |
Falló al escribir el ficheru «%s»: %s
|
|
5179. |
Change color of selected text
|
|
2020-04-02 |
Camudar el color del testu escoyíu
|
|
5180. |
Change kerning of selected text
|
|
2020-04-02 |
Camudar el kerning del testu escoyíu
|
|
5182. |
Bold
|
|
2020-04-01 |
Negrina
|