Translations by Rajesh Ranjan
Rajesh Ranjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
gedit
|
|
2009-09-21 |
जीएडिट
|
|
26. |
Line Wrapping Mode
|
|
2009-09-21 |
पंक्ति लपेटन विधि
|
|
33. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2009-09-21 |
क्या जीएडिट टैब्स के बजाए खाली स्थान प्रविष्ट करे.
|
|
37. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2009-09-21 |
क्या जीएडिट संपादन क्षेत्र में पंक्ति क्रमांक प्रदर्शित करे.
|
|
39. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2009-09-21 |
क्या जीएडिट मौजूदा पंक्ति को आलोकित करना चाहिए.
|
|
42. |
Display Right Margin
|
|
2009-09-21 |
दाहिना हाशिया दिखाएँ
|
|
43. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2009-09-21 |
क्या जीएडिट संपादन क्षेत्र में दाहिना हाशिया प्रदर्शित करे.
|
|
44. |
Right Margin Position
|
|
2009-09-21 |
दाहिना हाशिए की स्थिति
|
|
55. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2009-09-21 |
क्या जीएडिट वाक्य रचना आलोकन सक्षम करे.
|
|
71. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2009-09-21 |
जब दस्तावेज़ मुद्रित किया जाए तो जीएडिट क्या वाक्य रचना आलोकन भी छापे.
|
|
73. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2009-09-21 |
जब दस्तावेज़ छापा जाए तो जीएडिट को क्या दस्तावेज़ शीर्षिका को शामिल करना चाहिए.
|
|
74. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2009-09-21 |
पंक्ति लपेटन विधि में छाप रहा है
|
|
77. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2009-09-21 |
अगर यह मान 0 है, तो कोई पंक्ति संख्या दस्तावेज़ के छपाई के दौरान नहीं डाली जायेगी. अन्यथा, जीएटिट हर पंक्ति संख्या के लिए पंक्ति संख्या छापेगी.
|
|
97. |
Active plugins
|
|
2009-09-21 |
प्लगइन सक्रिय
|
|
100. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2009-09-21 |
एन्कोडिंग विकल्प के लिए संभावित मानों की सूची दिखाएँ
|
|
101. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2009-09-21 |
कमांड लाइन पर फ़ाइल खोलने के लिए प्रयुक्त वर्ण एन्कोडिंग सेट करें
|
|
104. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2009-09-21 |
वर्तमान उदाहरण के जीएडिट में एक नया दस्तावेज़ बनाएँ
|
|
155. |
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
2009-09-21 |
गनोम हेतु जीएडिट एक छोटा तथा हल्का पाठ संपादक है
|
|
196. |
Edit Any_way
|
|
2009-09-21 |
किसी तरह संपादित करें (_w)
|
|
198. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइल खोलने के लिए आपके पास आवश्यक अनुमति नहीं है.
|
|
223. |
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइल सहेजने के लिए आपके पास आवश्यक अनुमति नहीं है. कृपया जांचें कि आपने स्थान सही टाइप किया है तथा पुनः प्रयास करें.
|
|
346. |
_Description
|
|
2009-09-21 |
विवरण (_D)
|
|
386. |
Print synta_x highlighting
|
|
2009-09-21 |
वाक्य रचना आलोकन छापें (_x)
|
|
406. |
Zoom to fit the whole page
|
|
2009-09-21 |
सारे पृष्ठ में सटीक बैठने के लिए छोटा-बड़ा करें
|
|
490. |
Check update
|
|
2009-09-21 |
अद्यतन जाँचें
|
|
491. |
Check for latest version of gedit
|
|
2009-09-21 |
जीएडिट के नवीनतम संस्करण के लिए जाँचें
|
|
493. |
_Download
|
|
2009-09-21 |
डाउनलोड करें (_D)
|
|
495. |
There is a new version of gedit
|
|
2009-09-21 |
जीएडिट का यह नया संस्करण है
|
|
525. |
External _Tools
|
|
2009-09-21 |
बाहरी औज़ार (_T)
|
|
526. |
Could not execute command: %s
|
|
2009-09-21 |
कमांड चला नहीं सका: %s
|
|
527. |
You must be inside a word to run this command
|
|
2009-09-21 |
इस कमांड को चलाने के लिए आपको जरूर अंदर होना चाहिए
|
|
531. |
All languages
|
|
2009-09-21 |
सभी भाषाएँ
|
|
532. |
All Languages
|
|
2009-09-21 |
सभी भाषाएँ
|
|
547. |
Current selection (default to document)
|
|
2009-09-21 |
मौजूदा चयन (दस्तावेज़ में तयशुदा)
|
|
588. |
If you delete an item, it is permanently lost.
|
|
2009-09-21 |
यदि आप एक मद मिटाते हैं, तो यह सदा के लिए खत्म हो जाता है.
|
|
590. |
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2009-09-21 |
नाम बदली गई फ़ाइल अभी फिल्टर हो चुकी है. आपको अपनी फिल्टर सेटिंग फ़ाइल को दिखाने के लिए समायोजित करना होगा.
|
|
592. |
The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2009-09-21 |
नयी फ़ाइल अभी फिल्टर हो चुकी है. आपको फिल्टर जमावट को फ़ाइल को दिखाने के लिए संयोजित करना होगा
|
|
594. |
The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible
|
|
2009-09-21 |
नयी निर्देशिका अभी फिल्टर हो चुकी है. आपको अपनी फिल्टर सेटिंग फ़ाइल दिखाने के लिए समायोजित करना होगा
|
|
601. |
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
|
|
2009-09-21 |
तरू दृश्य खोलें जब पुस्तचिह्न दृश्य के बजाय फ़ाइल ब्राउज़र प्लगइन लोड किया जाता है
|
|
603. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइल ब्राउज़र रूट निर्देशिका प्रयोग करने के लिए जब फ़ाइल ब्राउज़र प्लगइन लोड किया जाता है और ऑनलोड/ तरू दृश्य सही है (_v).
|
|
605. |
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइल ब्राउज़र आभासी रूट निर्देशिका प्रयोग करने के लिए जब फ़ाइल ब्राउज़र प्लगइन लोड किया जाता है और ऑनलोड/ तरू दृश्य सही है. आभासी रूट को वास्तविक रूट से हमेशा नीचे होना चाहिए (_v).
|
|
631. |
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
|
|
2009-09-21 |
Emacs, Kate और Vim-शेली मोडलाइन gedit के लिए समर्थन करता है.
|
|
645. |
Quick Open
|
|
2009-09-21 |
तेजी से खोलना
|
|
646. |
Quickly open files
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइलें तेजी से खोलें
|