Translations by Arash
Arash has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Select System
|
|
2011-07-01 |
انتخاب سیستم
|
|
5. |
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
|
|
2011-07-01 |
XDMCP: ایجاد میانگیر XDMCP ممکن نبود!
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2011-07-01 |
XDMCP: خواندن سرآیند XDMCP ممکن نبود!
|
|
7. |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
8. |
XDMCP: Unable to parse address
|
|
2017-07-27 |
XMDCP: ناتوان در تجزیهی نشانی
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2011-07-01 |
دستگاه dev/urandom/ یک دستگاه نویسهای نیست
|
|
10. |
Could not identify the current session.
|
|
2017-10-10 |
شناسایی نشست جاری ممکن نبود.
|
|
2011-07-01 |
شناسایی نشست جاری ممکن نبود
|
|
11. |
Could not identify the current seat.
|
|
2017-07-27 |
شناسایی نشست جاری ممکن نبود.
|
|
12. |
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
سیستم قادر به تشخیص اینکه باید به صفحهی ورود به سیستم فعلی انتقال پیدا کند یا یک صفحهی ورود به سیستم جدید ایجاد کند نبود.
|
|
13. |
The system is unable to start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
سیستم قادر به راهاندازی یک صفحهی جدید ورود به سیستم نبود.
|
|
14. |
could not find user “%s” on system
|
|
2017-10-10 |
کاربر «%s» بر روی سیستم یافت نشد
|
|
15. |
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
|
|
2011-07-01 |
بدلیل یک خطای داخلی، کارگزار X (محیط گرافیکی شما) آغاز نشد. لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید یا syslog خود را برای خطایابی بررسی کنید. ضمنا این نمایش غیرفعال خواهد شد. لطفا بعد از اینکه مشکل درست شد GDM را مجددا راهاندازی کنید.
|
|
16. |
No display available
|
|
2017-07-27 |
هیچ نمایشگری موجود نیست
|
|
17. |
No session available
|
|
2017-07-27 |
هیچ نشستی موجود نیست
|
|
18. |
Chooser session unavailable
|
|
2017-10-10 |
انتخابگر نشست موجود نیست
|
|
19. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2017-07-27 |
تنها پس از اینکه کاربر وارد سیستم شد میتواند فراخوانی شود
|
|
20. |
Caller not GDM
|
|
2017-07-27 |
کالر نه GDM
|
|
21. |
Unable to open private communication channel
|
|
2017-07-27 |
باز کردن کانال ارتباط خصوصی امکانپذیر نبود
|
|
22. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
2017-10-10 |
کارگزار قرار بود که با کاربر %s راهاندازی شود ولی این کاربر وجود ندارد
|
|
23. |
Couldn’t set groupid to %d
|
|
2017-10-10 |
تنظیم شناسهی گروه به %Id ممکن نبود
|
|
24. |
initgroups () failed for %s
|
|
2011-07-01 |
تابع initgroups () برای %s شکست خورد
|
|
25. |
Couldn’t set userid to %d
|
|
2017-10-10 |
تنظیم شناسهی کاربر به %Id ممکن نبود
|
|
26. |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
2011-07-01 |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
28. |
%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s
|
|
2017-10-10 |
%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s
|
|
31. |
The username
|
|
2011-07-01 |
نام کاربر
|
|
32. |
Hostname
|
|
2011-07-01 |
نام میزبان
|
|
33. |
The hostname
|
|
2011-07-01 |
نام میزبان
|
|
34. |
Display Device
|
|
2011-07-01 |
دستگاه نمایش
|
|
35. |
The display device
|
|
2011-07-01 |
دستگاه نمایش
|
|
36. |
Could not create authentication helper process
|
|
2017-07-27 |
Could not create authentication helper process
|
|
37. |
Your account was given a time limit that’s now passed.
|
|
2017-10-10 |
برای حساب شما یک محدودیت زمانی ثبت شده است که اکنون به پایان رسید.
|
|
38. |
Sorry, that didn’t work. Please try again.
|
|
2017-10-10 |
متاسفم، این کمکی نکرد. لطفا دوباره تلاش کنید.
|
|
40. |
no user account available
|
|
2011-07-01 |
هیچ حساب کاربری موجود نیست
|
|
41. |
Unable to change to user
|
|
2011-07-01 |
ناتوان در تعویض کاربر
|
|
42. |
GNOME Display Manager Wayland Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
اجرا کنندهی نشست Wayland مدیر نمایش گنوم
|
|
43. |
Could not create socket!
|
|
2011-07-01 |
ایجادسوکت «%s» ممکن نیست!
|
|
44. |
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
|
|
2017-07-27 |
اجرای برنامه از طریق کدنوشته etc/gdm/Xsession/
|
|
45. |
Listen on TCP socket
|
|
2017-07-27 |
گوشدادن به سوکت TCP
|
|
46. |
GNOME Display Manager X Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
اجرا کنندهی نشست X مدیر نمایش گنوم
|
|
47. |
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
|
|
2011-07-01 |
نمیتوان پروندهی شناسه %s را نوشت: احتمالا دیسک جا ندارد: %s
|
|
48. |
Failed to create ran once marker dir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
Failed to create ran once marker dir %s: %s
|
|
49. |
Failed to create LogDir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
Failed to create LogDir %s: %s
|
|
50. |
Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!
|
|
2017-10-10 |
کاربر %s مربوط به GDM پیدا نشد. در حال لغو!
|
|
51. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2011-07-01 |
کاربر GDM نباید کاربر ریشه باشد. در حال ساقط کردن!
|
|
52. |
Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!
|
|
2017-10-10 |
گروه GDM با نام %s پیدا نشد. در حال لغو!
|
|
53. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2011-07-01 |
گروه GDM نباید ریشه باشد. در حال ساقط کردن!
|
|
54. |
Make all warnings fatal
|
|
2011-07-01 |
مهلک کردن همهی اخطارها
|
|
55. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2011-07-01 |
خروج پس از تأخیری کوتاه (برای اشکالزدایی)
|
|
57. |
GNOME Display Manager
|
|
2011-07-01 |
مدیر نمایش گنوم
|