Translations by Roland Stigge
Roland Stigge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
conversion from %s to %s not supported by iconv
|
|
2011-05-30 |
Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt
|
|
2. |
iconv_open
|
|
2011-05-30 |
iconv_open
|
|
3. |
no iconv implementation, cannot convert from %s to %s
|
|
2011-05-30 |
keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden
|
|
4. |
character 0x%lx is not in the basic source character set
|
|
2011-05-30 |
Zeichen 0x%lx ist nicht im regulären Quellzeichensatz
|
|
5. |
converting to execution character set
|
|
2011-05-30 |
Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung
|
|
6. |
character 0x%lx is not unibyte in execution character set
|
|
2011-05-30 |
Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz
|
|
7. |
universal character names are only valid in C++ and C99
|
|
2011-05-30 |
universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig
|
|
9. |
the meaning of '\%c' is different in traditional C
|
|
2012-07-04 |
die Bedeutung von '\%c' ist in traditionellem C anders
|
|
2011-05-30 |
die Bedeutung von '\%c' ist in traditionellem C anders
|
|
2009-07-06 |
die Bedeutung von '\%c' ist in traditionellem C anders
|
|
2009-06-29 |
die Bedeutung von '\%c' ist in traditionellem C anders
|
|
10. |
In _cpp_valid_ucn but not a UCN
|
|
2011-05-30 |
In _cpp_valid_ucn, aber kein UCN
|
|
11. |
incomplete universal character name %.*s
|
|
2011-05-30 |
unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s
|
|
12. |
%.*s is not a valid universal character
|
|
2011-05-30 |
»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen
|
|
13. |
'$' in identifier or number
|
|
2012-07-04 |
'$' in Bezeichner oder Zahl
|
|
2011-05-30 |
'$' in Bezeichner oder Zahl
|
|
2009-07-06 |
'$' in Bezeichner oder Zahl
|
|
2009-06-29 |
'$' in Bezeichner oder Zahl
|
|
14. |
universal character %.*s is not valid in an identifier
|
|
2011-05-30 |
universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner
|
|
15. |
universal character %.*s is not valid at the start of an identifier
|
|
2011-05-30 |
universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners
|
|
16. |
converting UCN to source character set
|
|
2011-05-30 |
UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert
|
|
17. |
converting UCN to execution character set
|
|
2011-05-30 |
UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert
|
|
18. |
the meaning of '\x' is different in traditional C
|
|
2012-07-04 |
die Bedeutung von '\x' ist in traditionellem C anders
|
|
2011-05-30 |
die Bedeutung von '\x' ist in traditionellem C anders
|
|
2009-07-06 |
die Bedeutung von '\x' ist in traditionellem C anders
|
|
2009-06-29 |
die Bedeutung von '\x' ist in traditionellem C anders
|
|
19. |
\x used with no following hex digits
|
|
2011-05-30 |
\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet
|
|
20. |
hex escape sequence out of range
|
|
2012-07-04 |
Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
2011-05-30 |
Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
2009-07-06 |
Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
2009-06-29 |
Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
21. |
octal escape sequence out of range
|
|
2012-07-04 |
Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
2011-05-30 |
Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
2009-07-06 |
Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
2009-06-29 |
Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches
|
|
22. |
the meaning of '\a' is different in traditional C
|
|
2012-07-04 |
die Bedeutung von '\a' ist in traditionellem C anders
|
|
2011-05-30 |
die Bedeutung von '\a' ist in traditionellem C anders
|
|
2009-07-06 |
die Bedeutung von '\a' ist in traditionellem C anders
|
|
2009-06-29 |
die Bedeutung von '\a' ist in traditionellem C anders
|
|
23. |
non-ISO-standard escape sequence, '\%c'
|
|
2012-07-04 |
nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\%c'
|
|
2011-05-30 |
nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\%c'
|
|
2009-07-06 |
nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\%c'
|
|
2009-06-29 |
nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\%c'
|
|
24. |
unknown escape sequence: '\%c'
|
|
2012-07-04 |
unbekannte Fluchtsequenz: '\%c'
|
|
2011-05-30 |
unbekannte Fluchtsequenz: '\%c'
|
|
25. |
unknown escape sequence: '\%s'
|
|
2012-07-04 |
unbekannte Fluchtsequenz: '\%s'
|
|
2011-05-30 |
unbekannte Fluchtsequenz: '\%s'
|
|
2009-07-06 |
unbekannte Fluchtsequenz: '\%s'
|
|
2009-06-29 |
unbekannte Fluchtsequenz: '\%s'
|
|
26. |
converting escape sequence to execution character set
|
|
2012-07-04 |
Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert
|