Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 119 results
117.
Strike Information for %.90s
用於 %.90s 之筆畫資訊
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
筆畫資訊用於 %.90s
Suggested by 趙惟倫
Located in bdfinfo.c:760
190.
Rotate _90° CCW
逆時針旋轉 _90°
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
逆時針旋轉 90°(_9)
Suggested by 趙惟倫
Located in bitmapview.c:2151
191.
Rotate _180°
旋轉 _180°
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
旋轉180°(_1)
Suggested by 趙惟倫
Located in bitmapview.c:2152
236.
New Substitution Variant
新增替代異體
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
新增替代變體
Suggested by 趙惟倫
Located in charinfo.c:173
390.
< _Prev
< 上一個(_P)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
<上一個(_P)
Suggested by 趙惟倫
Located in charinfo.c:5134 contextchain.c:2124 cvgetinfo.c:1582 cvgetinfo.c:3154 cvgetinfo.c:3570 cvhints.c:534 mmdlg.c:2552
391.
_Next >
下一個(_N) >
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
下一個>(_N)
Suggested by 趙惟倫
Located in charinfo.c:5146 contextchain.c:2134 cvgetinfo.c:1595 cvgetinfo.c:3166 cvgetinfo.c:3581 cvhints.c:545 mmdlg.c:2563
557.
Copy RBearin_g
複製 RBearin_g
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
複製 RBearing(_G)
Suggested by 趙惟倫
Located in charview.c:9406 fontview.c:4404 metricsview.c:3104
561.
Copy _Fg To Bg
複製前景至背景(_F)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
複製前景到背景(_F)
Suggested by 趙惟倫
Located in charview.c:9413 fontview.c:4413 fontview.c:5453
590.
Simplify More...
更簡化…
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
簡化更多…
Suggested by 趙惟倫
Located in charview.c:9487 fontview.c:4432 metricsview.c:3118
618.
_Non Linear Transform...
非線性變換(_N)…
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
非線性的變換(_N)…
Suggested by 趙惟倫
Located in charview.c:9597 fontview.c:4484
110 of 119 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Po-Hsu Lin, Reginald Ian, Ryan Yang, Walter Cheuk, 趙惟倫.