Translations by Denis Džafo
Denis Džafo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
261. |
Substitution generates itself
|
|
2011-10-08 |
Zamjena generira sebe
|
|
292. |
Device Table Adjustments
|
|
2011-10-08 |
Podešavanje tablice uređaja
|
|
296. |
Replacement Glyph Name
|
|
2011-10-08 |
Zamjena naziva znaka
|
|
298. |
Replacement Glyph Names
|
|
2011-10-08 |
Zamjena znakovnih imena
|
|
326. |
Accented glyph composed of:
|
|
2011-10-08 |
Znak sa naglaskom se sastoji od:
|
|
327. |
Glyph composed of:
|
|
2011-10-08 |
Znak sastavljen od
|
|
328. |
Glyph Info
|
|
2011-10-08 |
Info znaka
|
|
329. |
Glyph _Name:
|
|
2011-10-08 |
Znakovno _ime
|
|
353. |
In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)
an accent should be placed above the glyph. Vertical placement
is handled by other means
|
|
2011-10-08 |
U MS 'MATH' tabeli vrijednost se određuje gdje(horizontalno)
sa naglaskom bi se trebalo smjestiti iznad znaka. Vertikalno postavljanje
se rukuje ostalim značenjima
|
|
2011-10-08 |
U MS 'MATH' tabeli vrijednost se određuje gdje(horizontalno)
sa naglaskom gdje bi se smjestilo iznad znaka. Vertikalno postavljanje
se rukuje ostalim značenjima
|
|
355. |
Is Extended Shape
|
|
2011-10-08 |
Je produženi oblik
|
|
356. |
Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?
Extended shapes need special attention for vertical
superscript placement.
|
|
2011-10-08 |
Je li ovo produženi oblik(izglega kao visoka zagrada)?
Produženi oblik treba specijalnu pažnju za verikalno
eksponencijalno raspoređivanje.
|
|
362. |
Variant Glyphs:
|
|
2011-10-08 |
Drugačij znakovi
|
|
363. |
A list of the names of pre defined glyphs which represent
bigger versions of the current glyph.
|
|
2011-10-08 |
Lista imena koja su unaprijed definisana znakovima koji predstavljaju
veču verziju trenutnog znaka.
|
|
2011-10-08 |
Lista imena koja su unaprijed definisana znakovima koji predstavljaju
veču verziju trenutnog znaka
|
|
364. |
Glyph Extension Components
|
|
2011-10-08 |
Nastavak znakovnih komponenti
|
|
365. |
A really big version of this glyph may be made up of the
following component glyphs. They will be stacked either
horizontally or vertically. Glyphs marked as Extenders may
be removed or repeated (to make shorter or longer versions).
The StartLength is the length of the flat section at the
start of the glyph which may be overlapped with the previous
glyph, while the EndLength is the similar region at the end
of the glyph. The FullLength is the full length of the glyph.
|
|
2011-10-16 |
Stvatno velika verzija ovog znaka mogla bi se napraviti
od sljedećih komponenti znakova. Oni će biti složeni ili
horizontalno ili vertikalno. Znakovi označeni kao Ekstenderi mogli
bi biti uklonjeni ili ponavljeni(da bi se napravile kraće ili duže verzije).
Početnadužina je dužina ravnog dijela na
početku znaka koji bi mogao biti preklopjen sa predhodnim
znakom, dok Krajdužine je sličan regionu na kraju
znaka. Cijeladužina je cijela dužina znaka.
|
|
369. |
Tile Margin:
|
|
2011-10-08 |
Pločica margina
|
|
370. |
Tile Bounding Box:
|
|
2011-10-08 |
Pločica graničnih okvira
|
|
371. |
X
|
|
2011-10-08 |
X
|
|
372. |
Y
|
|
2011-10-08 |
Y
|
|
392. |
Select By ATT...
|
|
2011-10-08 |
Odabir prema ATT
|
|
393. |
No glyphs matched
|
|
2011-10-08 |
Nisu odgovarajući znakovi
|
|
412. |
Extrema Point Color
|
|
2011-12-02 |
Boja tačke ekstrema
|
|
415. |
The color used to draw points of inflection (if that mode is active)
|
|
2011-10-08 |
Boja koja je korištena da bi crtala tačku refleksije(ako je taj način aktivan)
|
|
416. |
Almost H/V Color
|
|
2011-10-08 |
Skoro H/V boja
|
|
418. |
Next CP Color
|
|
2011-10-08 |
Sljedeća CP boja
|
|
420. |
Prev CP Color
|
|
2011-10-08 |
Prefhodna CP boja
|
|
424. |
Coordinate Line Color
|
|
2011-10-08 |
Uskladi boju linija
|
|
428. |
Blue Values Color
|
|
2011-10-15 |
Vrijednosti plave boje
|
|
429. |
The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private dictionary
|
|
2011-10-08 |
Boja koja je korištena za markirnje plavih zona u plavim poljima unosa privatnih rječnika
|
|
430. |
Family Blue Color
|
|
2011-10-08 |
Porodica plave boje
|
|
431. |
The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private dictionary
|
|
2011-10-08 |
Boja koja je korištena za markirnje plavih zona u familiji plavih unosa privatnih rječnika
|
|
469. |
The color of the clip path
|
|
2011-12-02 |
Boja isječka putanje
|
|
488. |
Base
|
|
2011-10-15 |
Baza
|
|
489. |
Entry
|
|
2011-10-15 |
Unos
|
|
490. |
Exit
|
|
2011-10-15 |
Izlaz
|
|
495. |
Bad Point Numbering
|
|
2011-10-15 |
Loše tačkasto numerisanje
|
|
496. |
The points in %s are not numbered properly. This means that any instructions will probably move the wrong points and do the wrong thing.
Would you like me to remove the instructions?
|
|
2011-10-16 |
Tačke u %s nisu numerisane odgovarajuće. Ovo znaći da bilo koja instrukcija vjerovatno bi pomakla pogrešne tačke i radila bi pogrešne stvari.
Da li želiš da ti ja uklonim instrukcije?
|
|
500. |
Guide
|
|
2011-10-15 |
Vodič
|
|
501. |
Back
|
|
2011-10-15 |
Nazad
|
|
502. |
Fore
|
|
2011-10-15 |
fore
|
|
503. |
'fpgm'
|
|
2011-10-15 |
'fpgm'
|
|
504. |
'prep'
|
|
2011-10-15 |
'prep'
|
|
505. |
Not Guides
|
|
2011-10-16 |
Nisu vodići
|
|
506. |
References may not be dragged into the guidelines layer
|
|
2011-10-15 |
Reference se možda neće moći povući u sloj smjernica
|
|
507. |
Name this contour
|
|
2011-10-15 |
Imenuj ovu konturu
|
|
508. |
You may attach a text label to this guideline if you wish to
|
|
2011-10-15 |
Moći ćeš prikačit tekstualnu oznaku na ovu smjernicu ako želiš to
|
|
509. |
Old sfd file
|
|
2011-10-15 |
Stari sfd fajl
|
|
510. |
This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be reverted successfully.
|
|
2011-10-16 |
Ovaj font dolazi sa starog formata sfd fajla. Ne bi se svi aspekti mogli vratiti uspješno.
|