|
69.
|
|
|
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ekki er til neitt skipun fyrir %s skrár.
Viltu leita að skipun/forriti til að opna þessa skrá?
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:300
|
|
70.
|
|
|
Could not open this file type
|
|
|
|
Gat ekki opnað þessa skráategund
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
Reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Gat ekki opnað þessa skráartegund
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:304
|
|
71.
|
|
|
_Search Command
|
|
|
|
_Leitarskipun
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:307
|
|
72.
|
|
|
Enter a password for “%s ”
|
|
|
|
Sláðu inn lykilorð fyrir "%s "
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
|
| msgid "Enter a password for \"%s\""
|
|
Located in
src/dlg-password.c:104
|
|
73.
|
|
|
%s Properties
|
|
|
|
Eiginleikar %s
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
src/dlg-prop.c:104
|
|
74.
|
|
|
Update the file “%s ” in the archive “%s ”?
|
|
|
|
Viltu uppfæra skrána „%s “ í safnskránni „%s “?
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
|
| msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
|
|
Located in
src/dlg-update.c:172
|
|
75.
|
|
|
The file has been modified with an external application. If you don’t update the file in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
|
%d files have been modified with an external application. If you don’t update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
|
secondary text
|
|
|
|
Utanaðkomandi forrit hafa breytt þessari skrá. Ef þú uppfærir ekki skrána í safnskránni munu allar breytingar þínar tapast.
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
Utanaðkomandi forrit hafa breytt %d skrám. Ef þú uppfærir ekki skrárnar í safnskránni munu allar breytingar þínar tapast.
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The file has been modified with an external application. If you don't "
| "update the file in the archive, all of your changes will be lost."
| msgid_plural ""
| "%d files have been modified with an external application. If you don't "
| "update the files in the archive, all of your changes will be lost."
|
|
Located in
src/dlg-update.c:184 src/dlg-update.c:210
|
|
76.
|
|
|
Update the files in the archive “%s ”?
|
|
|
|
Viltu uppfæra skrárnar í safnskránni „%s “?
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
|
| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
|
|
Located in
src/dlg-update.c:200
|
|
77.
|
|
|
_Update
|
|
|
|
_Uppfæra
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
src/dlg-update.c:315 src/dlg-update.c:329
|
|
78.
|
|
|
Update Files
|
|
|
|
Uppfæra skrár
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
|
| msgid "Open Files"
|
|
Located in
src/dlg-update.c:319
|