Translations by Marcos Lans
Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
Use “all-files” to view all the files in the archive in a single list, use “as-folder” to navigate the archive as a folder.
|
|
2017-08-10 |
Use «all-files» para ver todos os ficheiros do arquivo nunha única lista, use «as-folder» para explorar o arquivo como un cartafol.
|
|
32. |
List of applications entered in the “Open File” dialog and not associated with the file type.
|
|
2017-08-10 |
Lista de aplicativos introducidos no diálogo «Abrir ficheiro» non asociados con este tipo de ficheiro.
|
|
42. |
Extract the selected archive to the current position
|
|
2014-11-04 |
Extraer o ficheiro seleccionado á localización actual
|
|
43. |
Extract To…
|
|
2017-08-09 |
Extraer en...
|
|
46. |
You don’t have the right permissions to read files from folder “%s”
|
|
2017-08-09 |
Non ten os permisos necesarios para ler os ficheiros do cartafol «%s»
|
|
47. |
Add Files
|
|
2016-09-14 |
Engadir ficheiros
|
|
49. |
Load Options
|
|
2016-09-14 |
Cargar opcións
|
|
50. |
Save Options
|
|
2016-09-14 |
Gardar opcións
|
|
52. |
Load Options
|
|
2016-09-14 |
Cargar opcións
|
|
55. |
Save Options
|
|
2016-09-14 |
Gardar opcións
|
|
58. |
Password required for “%s”
|
|
2017-08-09 |
Contrasinal requirido para «%s»
|
|
61. |
Destination folder “%s” does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2017-08-10 |
O cartafol de destino «%s» non existe.
Desexa crealo?
|
|
65. |
You don’t have the right permissions to extract archives in the folder “%s”
|
|
2017-08-10 |
Non ten os permisos necesarios para extraer arquivos no cartafolA «%s»
|
|
66. |
Extract
|
|
2016-09-14 |
Extraer
|
|
69. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2017-02-22 |
Non hai unha orde instalada para os ficheiros %s.
Desexa buscar unha orde para abrir este ficheiro?
|
|
72. |
Enter a password for “%s”
|
|
2017-08-09 |
Introduza o contrasinal de «%s»
|
|
74. |
Update the file “%s” in the archive “%s”?
|
|
2017-08-10 |
Desexa actualizar o ficheiro «%s» do arquivo «%s»?
|
|
75. |
The file has been modified with an external application. If you don’t update the file in the archive, all of your changes will be lost.
%d files have been modified with an external application. If you don’t update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
2017-08-10 |
O ficheiro foi modificado cun aplicativo externo. Se non actualiza o ficheiro no arquivo, perderane todos os cambios.
%d ficheiros foron modificados cun aplicativo externo. Se non actualiza os ficheiros no arquivo, perderane todos os cambios.
|
|
76. |
Update the files in the archive “%s”?
|
|
2017-08-10 |
Desexa actualizar os ficheiros do arquivo «%s»?
|
|
87. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2013-06-17 |
Extraer os arquivos preguntando polo cartafol de destino e saír do programa
|
|
89. |
Default folder to use for the “--add” and “--extract” commands
|
|
2017-08-10 |
Cartafol predeterminado a usar nas ordes «--add» e «--extract»
|
|
94. |
Extract archive
|
|
2016-09-14 |
Extraer ficheiro
|
|
95. |
— Create and modify an archive
|
|
2017-08-09 |
— Crear e modificar un arquivo
|
|
96. |
You don’t have the right permissions.
|
|
2017-08-09 |
Non ten os permisos correctos.
|
|
98. |
You can’t add an archive to itself.
|
|
2017-08-09 |
Non pode engadir un arquivo a si mesmo.
|
|
99. |
Adding “%s”
|
|
2017-08-09 |
Engadindo «%s»
|
|
100. |
Extracting “%s”
|
|
2017-08-09 |
Extraendo «%s»
|
|
101. |
Removing “%s”
|
|
2017-08-09 |
Eliminando «%s»
|
|
110. |
You don’t have permission to create an archive in this folder
|
|
2017-08-09 |
Non ten permisos para crear un arquivo neste cartafol
|
|
112. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2017-08-09 |
Xa existe un ficheiro co nome «%s». Desexa substituílo?
|
|
113. |
The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2017-08-09 |
O ficheiro xa existe en «%s». Ao substituílo sobrescribirá os seus contidos.
|
|
116. |
Open
|
|
2016-09-14 |
Abrir
|
|
122. |
Could not display the folder “%s”
|
|
2017-08-09 |
Non foi posíbel mostrar o cartafol «%s»
|
|
123. |
Creating “%s”
|
|
2017-08-09 |
Creando «%s»
|
|
124. |
Loading “%s”
|
|
2017-08-09 |
Cargando «%s»
|
|
125. |
Reading “%s”
|
|
2017-08-09 |
Lendo «%s»
|
|
126. |
Deleting the files from “%s”
|
|
2017-08-09 |
Eliminando os ficheiros de «%s»
|
|
127. |
Testing “%s”
|
|
2017-08-09 |
Probando «%s»
|
|
129. |
Copying the files to add to “%s”
|
|
2017-08-09 |
Copiando os ficheiros a engadir a «%s»
|
|
130. |
Adding the files to “%s”
|
|
2017-08-09 |
Engadindo os ficheiros a «%s»
|
|
131. |
Extracting the files from “%s”
|
|
2017-08-09 |
Extraendo os ficheiros de «%s»
|
|
133. |
Saving “%s”
|
|
2017-08-09 |
Gardando «%s»
|
|
134. |
Renaming the files in “%s”
|
|
2017-08-09 |
Renomeando os ficheiros de «%s»
|
|
135. |
Updating the files in “%s”
|
|
2017-08-09 |
Actualizando os ficheiros de «%s»
|
|
136. |
%d file remaining
%'d files remaining
|
|
2014-06-16 |
queda %d ficheiro
quedan %d ficheiros
|
|
140. |
“%s” created successfully
|
|
2017-08-09 |
«%s» creouse correctamente
|
|
144. |
Could not open “%s”
|
|
2017-08-09 |
Non foi posíbel abrir «%s»
|
|
166. |
Extract
|
|
2016-09-14 |
Extraer
|
|
167. |
Add Files
|
|
2016-09-14 |
Engadir ficheiros
|
|
173. |
Open
|
|
2016-09-14 |
Abrir
|