Translations by Christophe Bliard
Christophe Bliard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
File Roller
|
|
2005-11-08 |
File Roller
|
|
9. |
Archive Manager
|
|
2005-11-08 |
Gestionnaire d'archives
|
|
10. |
Create and modify an archive
|
|
2005-11-08 |
Crée et modifie les archives
|
|
2005-11-08 |
Crée et modifie les archives
|
|
41. |
Extract Here
|
|
2005-11-08 |
Extraire ici
|
|
44. |
Extract the selected archive
|
|
2005-11-08 |
Extraire l'archive sélectionnée
|
|
45. |
Could not add the files to the archive
|
|
2005-11-08 |
Impossible d'ajouter des fichiers à l'archive
|
|
62. |
Create _Folder
|
|
2005-11-08 |
Créer un _dossier
|
|
63. |
Extraction not performed
|
|
2005-11-08 |
Extraction non effectuée
|
|
64. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2005-11-08 |
Impossible de créer le dossier de destination : %s.
|
|
68. |
Archive type not supported.
|
|
2005-11-08 |
Type d'archive non supporté.
|
|
73. |
%s Properties
|
|
2005-11-08 |
Propriétés de %s
|
|
80. |
An archive manager for GNOME.
|
|
2005-11-08 |
Un gestionnaire d'archives pour GNOME.
|
|
81. |
translator-credits
|
|
2005-11-08 |
Mainteneur :
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>
Contributeurs :
Roland Baudin <roland65@free.fr>
Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>
Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
|
|
82. |
Add files to the specified archive and quit the program
|
|
2005-11-08 |
Ajouter des fichiers à l'archive et quitter l'application
|
|
83. |
ARCHIVE
|
|
2005-11-08 |
ARCHIVE
|
|
84. |
Add files asking the name of the archive and quit the program
|
|
2005-11-08 |
Ajouter des fichiers vers une archive à déterminer et quitter l'application
|
|
85. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2005-11-08 |
Extraire les archives dans le dossier indiqué et quitter l'application
|
|
86. |
FOLDER
|
|
2005-11-08 |
DOSSIER
|
|
87. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2005-11-08 |
Extraire les archives vers un dossier à déterminer et quitter l'application
|
|
90. |
Create destination folder without asking confirmation
|
|
2005-11-08 |
Créer le dossier de destination sans demander confirmation
|
|
103. |
Deleting files from archive
|
|
2005-11-08 |
Suppression des fichiers de l'archive
|
|
104. |
Recompressing archive
|
|
2005-11-08 |
Recompression de l'archive
|
|
105. |
Decompressing archive
|
|
2005-11-08 |
Décompression de l'archive
|
|
108. |
Could not create the archive
|
|
2005-11-08 |
Impossible de créer l'archive
|
|
109. |
You have to specify an archive name.
|
|
2005-11-08 |
Vous devez donner un nom à l'archive.
|
|
115. |
Could not delete the old archive.
|
|
2005-11-08 |
Impossible de supprimer l'ancienne archive.
|
|
117. |
All archives
|
|
2005-11-08 |
Toutes les archives
|
|
118. |
All files
|
|
2005-11-08 |
Tous les fichiers
|
|
120. |
Folder
|
|
2005-11-08 |
Dossier
|
|
121. |
[read only]
|
|
2005-11-08 |
[lecture seule]
|
|
128. |
Getting the file list
|
|
2005-11-08 |
Obtention de la liste des fichiers
|
|
142. |
Command exited abnormally.
|
|
2005-11-08 |
Commande interrompue anormalement.
|
|
143. |
An error occurred while extracting files.
|
|
2005-11-08 |
Une erreur s'est produite lors de l'extraction des fichiers.
|
|
145. |
An error occurred while loading the archive.
|
|
2005-11-08 |
Une erreur s'est produite durant le chargement de l'archive.
|
|
146. |
An error occurred while deleting files from the archive.
|
|
2005-11-08 |
Une erreur s'est produite durant la suppression des fichiers de l'archive.
|
|
147. |
An error occurred while adding files to the archive.
|
|
2005-11-08 |
Une erreur s'est produite durant l'ajout de fichiers à l'archive.
|
|
148. |
An error occurred while testing archive.
|
|
2005-11-08 |
Une erreur s'est produite durant le test de l'archive.
|
|
153. |
Command not found.
|
|
2005-11-08 |
Commande non trouvée.
|
|
154. |
Test Result
|
|
2005-11-08 |
Résultat du test
|
|
155. |
Could not perform the operation
|
|
2005-11-08 |
Impossible d'effectuer cette opération
|
|
156. |
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
|
|
2005-11-08 |
Souhaitez-vous ajouter ce fichier à l'archive actuelle ou l'ouvrir en tant que nouvelle archive ?
|
|
157. |
Do you want to create a new archive with these files?
|
|
2005-11-08 |
Souhaitez-vous créer une nouvelle archive avec ces fichiers ?
|
|
158. |
Create _Archive
|
|
2005-11-08 |
Créer une _archive
|
|
169. |
Go to the previous visited location
|
|
2005-11-08 |
Va au précédent emplacement visité
|
|
170. |
Go to the next visited location
|
|
2005-11-08 |
Va au suivant emplacement visité
|
|
171. |
Go to the home location
|
|
2005-11-08 |
Va à votre dossier personnel
|
|
180. |
Save
|
|
2005-11-08 |
Enregistrer
|
|
181. |
Last Output
|
|
2005-11-08 |
Dernier traitement
|
|
185. |
Please use a different name.
|
|
2005-11-08 |
Veuillez utiliser un nom différent.
|