Translations by Semra Mujezinović

Semra Mujezinović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 255 results
7.
Input Method Related Environment Variables:
2016-03-27
Metod unosa srodnih okolinskih varijabli
8.
/Input_method_related_environment_variables
2016-03-27
/Metod_unosa_srodnih_okolinskih_varijabli
10.
/Note_for_GNOME_Later_than_3.6
2016-03-27
/Napomena_za_GNOME_Nakon_3.6
15.
/Hall_of_Shame_for_Linux_IME_Support
2016-03-27
/Dvorana_Srama_za_Linux_IME_Podršku
22.
Bash Version:
2016-03-27
Bash Verzija:
100.
Version Line:
2016-03-27
Verzija Line:
158.
Press number to make word in frequent list
2016-03-27
Pritisnite broj da napravite riječ u učestaloj listi
159.
Press 1 to delete %s in frequent list (ESC for cancel)
2016-03-27
Pritisnite 1 da obrišete %s u učestaloj listi (ESC za prekid)
160.
Press 1-%d to delete %s in frequent list (ESC for cancel)
2016-03-27
Pritisnite 1-%d da obrišete %s u učestaloj listi (ESC za prekid)
161.
Cannot Save User Pinyin Database: %s
2016-03-27
Nemoguće Spašavanje Korisničke Pinyin Baze Podataka: %s
162.
Cannot Save Frequent word: %s
2016-03-27
Nemoguće Spašavanje Česte riječi: %s
163.
Cannot Save Pinyin Index: %s
2016-03-27
Nemoguće Spašavanje Pinyin Indeksa: %s
165.
Migrate the old file path to the new one
2016-03-27
Premjestite staru putanju datoteke u novu
173.
Remind:
2016-03-27
Podsjetiti:
174.
Phrase is already in Dict
2016-03-27
Fraza je već u Dict
177.
Loading Table Dict
2016-03-27
Učitavanje Tabele Dict
178.
Load Table Dict OK
2016-03-27
Učitavanje Tabele Dict OK
179.
Loading Autophrase.
2016-03-27
Učitavanje Autofraze.
180.
Load Autophrase OK
2016-03-27
Učitavanje Autofraze OK
181.
Save dict error
2016-03-27
Greška spašavanja dict
184.
Load Addon Config File:%s
2016-03-27
Učitavanje Dodatka Konfiguracijske Datoteke:%s
185.
Disable addon %s, dependency %s cannot be satisfied.
2016-03-27
Onemogući dodatak %s, zavisnost %s ne može biti zadovoljena.
192.
Duplicate group name, merge with the previous: %s :line %d
2016-03-27
Duplicirani naziv grupe, spojiti sa prethodnim: %s :linija %d
2016-03-27
Duplicirati naziv grupe, spojiti sa prethodnim: %s :linija %d
194.
Duplicate option, overwrite: line %d
2016-03-27
Duplicirana opcija, pisati preko: linija %d
2016-03-27
Duplicirati opciju, pisati preko: linija %d
207.
/min Time Used:
2016-03-27
/min Iskorišteno Vrijeme:
208.
min Num of Characters:
2016-03-27
najmanji Broj Znakova:
209.
Use remind
2016-03-27
Koristiti podsjetnik
210.
No remind
2016-03-27
Bez podsjetnika
211.
Toggle Remind
2016-03-27
Prebaciti Podsjetnik
212.
pthread mutex init failed
2016-03-27
pthread mutex init neuspjelo
213.
Module: open %s fail %s
2016-03-27
Modul: otvoriti %s datoteka %s
214.
Module: bad module
2016-03-27
Modul: pogrešan modul
223.
Invalid group name line @ line %d %s
2016-03-27
Nevažeći naziv grupe linija @ linija %d %s
224.
Duplicate group %s in a desktop file,@ line %d, merge with previous one.
2016-03-27
Duplicirana grupa %s u datoteci na radnoj površini,@ linija %d, spojiti sa prethodnom.
225.
Non-comment doesn't belongs to any group @ %d %s
2016-03-27
Ne-komentar ne pripada nijednoj grupi @ %d %s
227.
Duplicate entry %s in group %s,@ line %d, override previous one.
2016-03-27
Dupliciran unos %s u grupi %s,@ linija %d, override prethodni.
228.
Too long item for AutoEng
2016-03-27
Predug predmet za AutoEng
254.
Full width punct
2016-03-31
Puna širina interpukcije
255.
Latin punct
2016-03-31
Latinična interpukcija
256.
Toggle Full Width Punctuation
2016-03-31
Prebacivanje Pune Širine Interpukcije
257.
Can't open punc file.
2016-03-31
Nemoguće otvoriti punc datoteku.
258.
Punctuation Support
2016-03-28
Interpukcijska Podrška
259.
Full width punctuations are used.
2016-03-28
Interpukcije pune širine su iskorištene.
260.
Latin punctuations are used.
2016-03-28
Koristi se latinična interpukcija
261.
Space for %s Enter for %s
2016-03-28
Prostor za %s Unos za %s
262.
Quick Phrase:
2016-03-31
Brza Fraza:
263.
Can't open socket %s: %s
2016-03-28
Nemoguće otvoriti utičnicu %s: %s
264.
<Non Private Use High Surrogate>
2016-04-09
<Visoki surogat javne upotrebe>