Translations by Damir Jerovšek
Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
143. |
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
|
|
2012-09-14 |
Koliko let se lahko iskanje na osnovi časa pomika naprej ali nazaj s trenutno izbranega dneva med iskanjem druge pojavitve; privzeto je deset let
|
|
197. |
Previous Evolution version
|
|
2013-04-06 |
Predhodna različica Evolution
|
|
366. |
This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart.
|
|
2013-04-06 |
Nastavitev določa, ali naj niti sporočil ostanejo privzeto razširjene ali skrčene. Spreminjanje nastavitve zahteva ponovni zagon programa.
|
|
1654. |
Summary: %s
Location: %s
|
|
2013-10-21 |
Povzetek: %s
Mesto: %s
|
|
2382. |
_Refresh
|
|
2013-10-21 |
_Osveži
|
|
2432. |
Mark as default address book
|
|
2012-09-14 |
Označi kot privzet imenik
|
|
2433. |
Autocomplete with this address book
|
|
2012-09-14 |
Samodejno dopolnjevanje z imenikom
|
|
2434. |
Copy book content locally for offline operation
|
|
2012-09-14 |
Kopiraj vsebino knjige krajevno za nepovezano opravilo
|
|
2444. |
Mark as default calendar
|
|
2012-09-14 |
Označi kot privzet koledar
|
|
2445. |
Mark as default task list
|
|
2012-09-14 |
Označi kot privzet seznam nalog
|
|
2446. |
Mark as default memo list
|
|
2012-09-14 |
Označi kot privzet seznam opomnikov
|
|
2448. |
Copy calendar contents locally for offline operation
|
|
2012-09-14 |
Kopiraj vsebino koledarja krajevno za nepovezano opravilo
|
|
2449. |
Copy task list contents locally for offline operation
|
|
2012-09-14 |
Kopiraj seznam nalog krajevno za nepovezano opravilo
|
|
2450. |
Copy memo list contents locally for offline operation
|
|
2012-09-14 |
Kopiraj seznam opomnikov krajevno za nepovezano opravilo
|
|
2451. |
Currently _used categories:
|
|
2013-10-21 |
Trenutno _uporabljene kategorije:
|
|
2456. |
Icon
|
|
2013-10-21 |
Ikona
|
|
2458. |
Category Icon
|
|
2013-10-21 |
Ikona kategorije
|
|
2459. |
_No Image
|
|
2013-10-21 |
_Brez slike
|
|
2460. |
Category _Name
|
|
2013-10-21 |
I_me kategorije
|
|
2461. |
Category _Icon
|
|
2013-10-21 |
_Ikona kategorije
|
|
2463. |
Category Properties
|
|
2013-10-21 |
Lastnosti kategorije
|
|
2920. |
Show Contacts
|
|
2013-10-21 |
Pokaži stike
|
|
2921. |
Address B_ook:
|
|
2013-10-21 |
_Imenik:
|
|
2922. |
Cat_egory:
|
|
2013-10-21 |
_Kategorija:
|
|
2923. |
_Search:
|
|
2013-10-21 |
_Poišči:
|
|
2925. |
Co_ntacts
|
|
2013-10-21 |
_Stiki
|
|
2927. |
Select Contacts from Address Book
|
|
2013-10-21 |
Izberi stike iz imenika
|
|
2928. |
E_xpand %s Inline
|
|
2013-10-21 |
Ra_zširi %s medvrstično
|
|
2929. |
Cop_y %s
|
|
2013-10-21 |
_Kopiraj %s
|
|
2930. |
C_ut %s
|
|
2013-10-21 |
_Izreži %s
|
|
2931. |
_Edit %s
|
|
2013-10-21 |
_Uredi %s
|
|
2936. |
Keyring key is unusable: no user or host name
|
|
2013-10-21 |
Ključ zbirke ključev ni uporaben: ni določenega uporabnika ali imena gostitelja
|
|
2937. |
You have the Caps Lock key on.
|
|
2013-10-21 |
Vključeno imate tipko Caps Lock.
|
|
2938. |
_Remember this passphrase
|
|
2013-10-21 |
_Zapomni si to šifrirno reklo
|
|
2939. |
_Remember this passphrase for the remainder of this session
|
|
2013-10-21 |
Zapomni si to _šifrirno reklo do konca seje
|
|
2940. |
_Remember this password
|
|
2013-10-21 |
_Zapomni si to geslo
|
|
2941. |
_Remember this password for the remainder of this session
|
|
2013-10-21 |
Zapomni si to _geslo do konca seje
|
|
2967. |
Matches: %u
|
|
2012-09-14 |
Ujemanja: %u
|
|
3014. |
Use a secure connection
|
|
2012-09-14 |
Uporabi varno povezavo
|
|
3023. |
_Destination
|
|
2013-10-21 |
_Cilj
|
|
3024. |
Select destination
|
|
2013-10-21 |
Izberite cilj
|
|
3025. |
(no suggestions)
|
|
2012-09-14 |
(brez predlogov)
|
|
3039. |
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Nekateri izmed vaših stikov ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona.
|
|
3041. |
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Nekateri izmed vaših sestankov ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona.
|
|
3043. |
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Nekateri izmed vaših opomnikov ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona.
|
|
3111. |
Evolution Source Viewer
|
|
2013-10-21 |
Pregledovalnik virov Evolution
|
|
3112. |
Display Name
|
|
2013-10-21 |
Prikazno ime
|
|
3113. |
Flags
|
|
2013-10-21 |
Zastavice
|
|
3223. |
Could not load signature.
|
|
2012-09-14 |
Ni mogoče naložiti podpisa.
|
|
3243. |
No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled.
|
|
2012-09-14 |
Najdene ni nobene istovetnosti za uporabo, posredovanje sporočila je bilo prekinjeno.
|