Translations by Gio
Gio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
181. |
Monday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Lunedi è un giorno lavorativo
|
|
182. |
Tuesday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Martedì è un giorno lavorativo
|
|
183. |
Wednesday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Mercoledì è un giorno lavorativo
|
|
184. |
Thursday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Giovedi è un giorno lavorativo
|
|
185. |
Friday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Venerdì è un giorno lavorativo
|
|
186. |
Saturday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Sabato è un giorno lavorativo
|
|
187. |
Sunday is a work day
|
|
2014-03-02 |
Domenica è un giorno lavorativo
|
|
193. |
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
|
|
2014-03-02 |
(Obsoleto) Primo giorno della settimana, da Domenica (0) a Sabato (6)
|
|
195. |
(Deprecated) Work days
|
|
2014-03-02 |
(Obsoleto) Giorni lavorativi
|
|
313. |
Automatically load images for HTML messages over HTTP
|
|
2014-03-02 |
Caricare automaticamente le immagini per i messaggi HTML su HTTP
|
|
320. |
List of headers to show when viewing a message.
|
|
2014-03-02 |
Elenco delle intestazioni da mostrare durante la visualizzazione di un messaggio.
|
|
321. |
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
|
|
2014-03-02 |
Ogni intestazione è rappresentata come una coppia: il nome della intestazione, un valore booleano che indica se l'intestazione è abilitato. Intestazioni disabilitate non vengono mostrate durante la visualizzazione di un messaggio, ma sono ancora elencati in Preferenze.
|
|
346. |
Whether message headers are collapsed in the user interface
|
|
2014-03-02 |
Se le intestazioni dei messaggi sono compattate nell'interfaccia utente
|
|
418. |
Policy for automatically closing the message browser window when forwarding or replying to the displayed message.
|
|
2014-03-02 |
Regola per chiudere automaticamente la finestra quando si inoltra o risponde al messaggio visualizzato.
|
|
567. |
Whether to show suppressed HTML output
|
|
2014-03-02 |
Se mostrare l'output HTML soppresso
|
|
569. |
The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each values specifies an XML with setup for publishing to one destination.
|
|
2014-03-02 |
La chiave specifica l'elenco delle destinazioni dove pubblicare i calendari. Ogni valore va specificato in XML tramite la configurazione per pubblicare in una destinazione.
|
|
2299. |
Format part as an RFC822 message
|
|
2014-03-02 |
Parte del messaggio è in formato RFC822
|
|
2304. |
Richtext
|
|
2014-03-02 |
Richtext
|
|
2305. |
Display part as enriched text
|
|
2014-03-02 |
Visualizza parte come testo arricchito
|
|
2307. |
Format part as HTML
|
|
2014-03-02 |
Parte del formato è in HTML
|
|
2309. |
Format part as plain text
|
|
2014-03-02 |
Parte del formato è in testo normale
|
|
2333. |
GPG signed
|
|
2014-03-02 |
Firmato tramite GPG
|
|
2337. |
S/MIME signed
|
|
2014-03-02 |
Firmato tramite S/MIME
|
|
2346. |
Malformed external-body part
|
|
2014-03-02 |
Parte formato del corpo-esterno non valido
|
|
2391. |
Close this message (Escape)
|
|
2014-03-02 |
Chiudi questo messaggio (Escape)
|
|
2432. |
Mark as default address book
|
|
2014-03-02 |
Seleziona come rubrica predefinita
|
|
2433. |
Autocomplete with this address book
|
|
2014-03-02 |
Autocompleta usando questa rubrica
|
|
2445. |
Mark as default task list
|
|
2014-03-02 |
Seleziona come lista attività predefinita
|
|
2446. |
Mark as default memo list
|
|
2014-03-02 |
Seleziona come lista note predefinita
|
|
2967. |
Matches: %u
|
|
2014-03-02 |
Riscontri: %u
|
|
3025. |
(no suggestions)
|
|
2014-03-02 |
(nessun suggerimento)
|
|
3039. |
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2014-03-02 |
Alcuni dei tuoi contatti potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
|
|
3041. |
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2014-03-02 |
Alcuni dei tuoi appuntamenti potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
|
|
3043. |
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2014-03-02 |
Alcune delle tue note potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
|
|
3045. |
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2014-03-02 |
Alcune delle tue attività potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
|
|
3056. |
Move selected column names to top
|
|
2014-03-02 |
Sposta i nomi delle colonne selezionate in alto
|
|
3057. |
Move selected column names up one row
|
|
2014-03-02 |
Sposta i nomi delle colonne selezionate in alto di una riga
|
|
3058. |
Move selected column names down one row
|
|
2014-03-02 |
Sposta i nomi delle colonne selezionate in basso di una riga
|
|
3059. |
Move selected column names to bottom
|
|
2014-03-02 |
Sposta i nomi delle colonne selezionate in basso
|
|
3060. |
Select all column names
|
|
2014-03-02 |
Seleziona tutti i nomi colonne
|
|
3066. |
Choose the order of information to appear in the message list.
|
|
2014-03-02 |
Scegliere l'ordine delle informazioni da visualizzare nell'elenco dei messaggi.
|
|
3109. |
Click here to open the URL
|
|
2014-03-02 |
Clicca qui per aprire l'URL
|
|
3110. |
Enter a URL here
|
|
2014-03-02 |
Inserisci un URL qui
|
|
3111. |
Evolution Source Viewer
|
|
2014-03-02 |
Visualizzatore Evolution
|
|
3164. |
Copying image to clipboard
|
|
2014-03-02 |
Copia l'immagine negli appunti
|
|
3221. |
Unable to copy image to clipboard.
|
|
2014-03-02 |
Impossibile copiare l'immagine negli appunti.
|
|
3222. |
Unable to save image.
|
|
2014-03-02 |
Impossibile salvare l'immagine.
|
|
3242. |
No destination address provided, forwarding of the message has been cancelled.
|
|
2014-03-02 |
Non è stato fornito un indirizzo di destinazione, l'inoltro del messaggio è stato annullato.
|
|
3243. |
No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled.
|
|
2014-03-02 |
Non è stata trovata un identità da usare, l'inoltro del messaggio è stato annullato.
|
|
3248. |
No mail transport service available
|
|
2014-03-02 |
Nessun servizio di trasporto posta disponibile
|