Translations by Gio

Gio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
181.
Monday is a work day
2014-03-02
Lunedi è un giorno lavorativo
182.
Tuesday is a work day
2014-03-02
Martedì è un giorno lavorativo
183.
Wednesday is a work day
2014-03-02
Mercoledì è un giorno lavorativo
184.
Thursday is a work day
2014-03-02
Giovedi è un giorno lavorativo
185.
Friday is a work day
2014-03-02
Venerdì è un giorno lavorativo
186.
Saturday is a work day
2014-03-02
Sabato è un giorno lavorativo
187.
Sunday is a work day
2014-03-02
Domenica è un giorno lavorativo
193.
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
2014-03-02
(Obsoleto) Primo giorno della settimana, da Domenica (0) a Sabato (6​​)
195.
(Deprecated) Work days
2014-03-02
(Obsoleto) Giorni lavorativi
313.
Automatically load images for HTML messages over HTTP
2014-03-02
Caricare automaticamente le immagini per i messaggi HTML su HTTP
320.
List of headers to show when viewing a message.
2014-03-02
Elenco delle intestazioni da mostrare durante la visualizzazione di un messaggio.
321.
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
2014-03-02
Ogni intestazione è rappresentata come una coppia: il nome della intestazione, un valore booleano che indica se l'intestazione è abilitato. Intestazioni disabilitate non vengono mostrate durante la visualizzazione di un messaggio, ma sono ancora elencati in Preferenze.
346.
Whether message headers are collapsed in the user interface
2014-03-02
Se le intestazioni dei messaggi sono compattate nell'interfaccia utente
418.
Policy for automatically closing the message browser window when forwarding or replying to the displayed message.
2014-03-02
Regola per chiudere automaticamente la finestra quando si inoltra o risponde al messaggio visualizzato.
567.
Whether to show suppressed HTML output
2014-03-02
Se mostrare l'output HTML soppresso
569.
The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each values specifies an XML with setup for publishing to one destination.
2014-03-02
La chiave specifica l'elenco delle destinazioni dove pubblicare i calendari. Ogni valore va specificato in XML tramite la configurazione per pubblicare in una destinazione.
2299.
Format part as an RFC822 message
2014-03-02
Parte del messaggio è in formato RFC822
2304.
Richtext
2014-03-02
Richtext
2305.
Display part as enriched text
2014-03-02
Visualizza parte come testo arricchito
2307.
Format part as HTML
2014-03-02
Parte del formato è in HTML
2309.
Format part as plain text
2014-03-02
Parte del formato è in testo normale
2333.
GPG signed
2014-03-02
Firmato tramite GPG
2337.
S/MIME signed
2014-03-02
Firmato tramite S/MIME
2346.
Malformed external-body part
2014-03-02
Parte formato del corpo-esterno non valido
2391.
Close this message (Escape)
2014-03-02
Chiudi questo messaggio (Escape)
2432.
Mark as default address book
2014-03-02
Seleziona come rubrica predefinita
2433.
Autocomplete with this address book
2014-03-02
Autocompleta usando questa rubrica
2445.
Mark as default task list
2014-03-02
Seleziona come lista attività predefinita
2446.
Mark as default memo list
2014-03-02
Seleziona come lista note predefinita
2967.
Matches: %u
2014-03-02
Riscontri: %u
3025.
(no suggestions)
2014-03-02
(nessun suggerimento)
3039.
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
2014-03-02
Alcuni dei tuoi contatti potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
3041.
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
2014-03-02
Alcuni dei tuoi appuntamenti potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
3043.
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
2014-03-02
Alcune delle tue note potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
3045.
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
2014-03-02
Alcune delle tue attività potrebbero non essere disponibili fino al riavvio di Evolution.
3056.
Move selected column names to top
2014-03-02
Sposta i nomi delle colonne selezionate in alto
3057.
Move selected column names up one row
2014-03-02
Sposta i nomi delle colonne selezionate in alto di una riga
3058.
Move selected column names down one row
2014-03-02
Sposta i nomi delle colonne selezionate in basso di una riga
3059.
Move selected column names to bottom
2014-03-02
Sposta i nomi delle colonne selezionate in basso
3060.
Select all column names
2014-03-02
Seleziona tutti i nomi colonne
3066.
Choose the order of information to appear in the message list.
2014-03-02
Scegliere l'ordine delle informazioni da visualizzare nell'elenco dei messaggi.
3109.
Click here to open the URL
2014-03-02
Clicca qui per aprire l'URL
3110.
Enter a URL here
2014-03-02
Inserisci un URL qui
3111.
Evolution Source Viewer
2014-03-02
Visualizzatore Evolution
3164.
Copying image to clipboard
2014-03-02
Copia l'immagine negli appunti
3221.
Unable to copy image to clipboard.
2014-03-02
Impossibile copiare l'immagine negli appunti.
3222.
Unable to save image.
2014-03-02
Impossibile salvare l'immagine.
3242.
No destination address provided, forwarding of the message has been cancelled.
2014-03-02
Non è stato fornito un indirizzo di destinazione, l'inoltro del messaggio è stato annullato.
3243.
No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled.
2014-03-02
Non è stata trovata un identità da usare, l'inoltro del messaggio è stato annullato.
3248.
No mail transport service available
2014-03-02
Nessun servizio di trasporto posta disponibile