Translations by microscan

microscan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
~
Searching for the Contacts...
2009-06-18
Tražim kontakte...
~
_Save as vCard...
2009-06-18
_Spremi kao vCard...
~
Select...
2009-06-18
Odaberite...
5.
Show autocompleted name with an address
2009-06-18
Prikaži samodopunjeno ime s adresom
222.
Automatic emoticon recognition
2009-06-22
Automatsko prepoznavavnje emotikona
236.
Always request read receipt
2009-06-22
Uvijek zatraži potvrdu primitka
307.
Citation highlight color
2009-06-22
Boja osvjetljavanja citata
308.
Citation highlight color.
2009-06-22
Boja za označavanje citata.
425.
Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar.
2009-06-19
Vrijeme prikazivanja greške u statusnoj traci, u sekundama.
620.
Manage your email, contacts and schedule
2009-06-19
Upravljanje e-poštom, kontaktima i rasporedom
701.
This address book could not be opened.
2009-06-18
Ovaj adresar ne može biti otvoren.
703.
This address book server does not have any suggested search bases.
2009-06-18
Na ovom poslužitelju za adresar nema predloženih baza za pretraživanje.
707.
Could not remove address book.
2009-06-18
Ne može se ukloniti adresar.
722.
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
2009-06-18
Pokušavate premjestiti kontakt iz jednog adresara u drugi, ali ga nije moguće ukloniti iz izvorišnog. Želite li ga umjesto toga kopirati?
740.
You do not have permission to delete contacts in this address book.
2009-06-18
Nemate dopuštenje za brisanje kontakata iz ovog adresara.
741.
Cannot add new contact
2009-06-18
Nije moguće dodati novi kontakt.
806.
_Zip/Postal Code:
2009-06-18
Poštanski broj _Z
892.
Name contains
2009-06-18
Ime sadrži
946.
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
2009-06-18
Ovaj se adresar ne može otvoriti. To znači da nije određen za neumreženi rad ili još nije preuzet sa poslužitelja. Molimo učitajte adresar još jednom, sa uključenom mrežom, kako bi preuzeli sadržaj.
947.
This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it.
2009-06-18
Ovaj se adresar ne može otvoriti. Molimo provjerite postoji li putanja %s i jesu li postavljenja odobrenja za pristup.
948.
This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed.
2009-06-18
Ova verzija Evolution nema ugrađenu LDAP podršku. Da bi koristili LDAP trebate instalirati LDAP-enabled Evolution paket.
949.
This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable.
2009-06-18
Ovaj se adresar ne može otvoriti. To znači da je unesen netočan URI, ili je poslužitelj nedostupan.
951.
More cards matched this query than either the server is configured to return or Evolution is configured to display. Please make your search more specific or raise the result limit in the directory server preferences for this address book.
2009-06-19
Pronađeno je više stavaka nego li je poslužitelj podešen odgovoriti ili Evolution prikazati. Molimo suzite vaše pretraživanje ili povećajte limit prikaza rezultata za ovaj adresar, u kartici podešenja poslužitelja.
952.
The time to execute this query exceeded the server limit or the limit configured for this address book. Please make your search more specific or raise the time limit in the directory server preferences for this address book.
2009-06-19
Vrijeme pretraživanja premašilo je limit poslužitelja ili limit određen za ovaj adresar. Molimo suzite vaše pretraživanje ili podignite vremenski limit za ovaj adresar, u kartici podešenja poslužitelja.
1040.
vCard (.vcf, .gcrd)
2009-06-19
vCard (.vcf, .gcrd)
1041.
Evolution vCard Importer
2009-06-19
Evolution vCard uvoznik
1072.
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
2009-06-19
Želite li poslati obavijest o otkazivanju za ovaj dopis?
1073.
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
2009-06-19
Ako ne pošaljete obavijest o otkazivanju, možda ostali sudionici neće znati da je dopis povučen.
1074.
Are you sure you want to delete this memo?
2009-06-19
Želite li zaista izbrisati ovaj dopis?
1075.
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
2009-06-19
Svi podaci o ovom dopisu bit će nepovratno izbrisani.
1082.
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
2009-06-19
Svi podaci u ovom dopisu bit će nepovratno izbrisani.
1087.
Are you sure you want to delete these {0} memos?
2009-06-19
Želite li zaista izbrisati ove '{0}' dopise?
1088.
All information in these memos will be deleted and can not be restored.
2009-06-19
Svi podaci u ovim dopisima bit će nepovratno izbrisani.
1133.
Are you sure you want to save the memo without a summary?
2009-06-19
Želite li zaista spremiti dopis bez sažetka?
1136.
Cannot save event
2009-06-19
Ne može se spremiti događaj
1143.
The memo list is not marked for offline usage.
2009-06-19
Ovaj dopis nije označen za izvanmrežni rad.
1196.
Any Field
2009-06-19
Bilo koje polje
1197.
Classification
2009-06-19
Klasifikacija
1206.
Category
2009-06-19
Kategorija
1215.
Summary Contains
2009-06-19
Sažetak sadrži
1216.
Description Contains
2009-06-19
Opis sadrži
1309.
You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?
2009-06-19
Mijenjate dopis koji se ponavlja. Što biste željeli promijeniti?
1356.
Needs action
2009-06-19
Treba djelovanje
1394.
The date must be entered in the format: %s
2009-06-19
Nadnevak se mora unijeti u obliku: %s
1415.
Classify as private
2009-06-19
Označi kao privatno
1417.
Classify as confidential
2009-06-19
Označi kao povjerljivo
1435.
Attachment
Attachments
2009-06-19
Prilog
Prilozi
1469.
Add exception
2009-06-19
Dodaj iznimku
1470.
Modify exception
2009-06-19
Promijeni iznimku
1586.
No Summary
2009-06-19
Nema sažetka