Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1221 results
~
Display reminders in notification area _only
2018-10-08
_Wyświetlanie przypomnień tylko w obszarze powiadamiania
~
Checking reach-ability of account “%s”
2018-03-28
Sprawdzanie osiągalności konta „%s”
~
Operation has been cancelled
2017-07-19
Działanie zostało anulowane
~
Not available in offline mode
2017-07-19
Niedostępne w trybie offline
~
Repository is offline
2017-07-19
Repozytorium jest w trybie offline
~
Authentication Failed
2010-11-24
Uwierzytelnienie się nie powiodło
~
Not available in offline mode
2010-11-24
Niedostępne w trybie offline
~
Authentication Required
2010-11-24
Wymagane jest uwierzytelnienie
~
No error
2010-11-24
Bez błędu
~
Success
2010-11-24
Powodzenie
~
Address book does not exist
2010-11-24
Książka adresowa nie istnieje
~
Calendar does not exist
2010-11-24
Kalendarz nie istnieje
~
Book removed
2010-11-24
Usunięto książkę
~
A D-Bus exception has occurred
2010-11-24
Wystąpił wyjątek usługi D-Bus
~
Repository is offline
2010-11-24
Repozytorium jest w trybie offline
~
Invalid server version
2010-11-24
Nieprawidłowa wersja serwera
~
Could not cancel operation
2010-11-24
Nie można anulować działania
1.
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
2018-10-08
Podany adres URL „%s” nie wymienia książki adresowej CardDAV
3.
Server didn’t return object’s href
2018-10-08
Serwer nie zwrócił „href” obiektu
4.
Server didn’t return object’s ETag
2018-10-08
Serwer nie zwrócił „ETag” obiektu
5.
Received object is not a valid vCard
2017-09-04
Odebrany obiekt nie jest prawidłową wizytówką vCard
6.
Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or broken. Remove it, please.
2021-01-26
Brak informacji o adresie URL wizytówki vCard, lokalny bufor jest być może niepełny lub uszkodzony. Proszę ją usunąć.
7.
Object to save is not a valid vCard
2017-09-04
Obiekt do zapisania nie jest prawidłową wizytówką vCard
8.
Failed to remove file “%s”: %s
2017-07-19
Usunięcie pliku „%s” się nie powiodło: %s
9.
Failed to make directory %s: %s
2012-07-04
Utworzenie katalogu %s się nie powiodło: %s
10.
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
2017-07-19
Utworzenie twardego dowiązania do zasobu „%s” się nie powiodło: %s
11.
No UID in the contact
2012-07-04
Brak UID kontaktu
12.
Conflicting UIDs found in added contacts
2017-07-19
Odnaleziono UID w konflikcie w dodanych kontaktach
14.
Searching...
2017-07-19
Wyszukiwanie…
15.
Tried to modify contact “%s” with out of sync revision
2017-07-19
Spróbowano zmodyfikować kontakt „%s” za pomocą niezsynchronizowanej wersji danych
16.
Contact “%s” not found
2017-07-19
Nie odnaleziono kontaktu „%s”
17.
Query “%s” not supported
2017-07-19
Zapytanie „%s” nie jest obsługiwane
18.
Invalid Query “%s”
2017-07-19
Nieprawidłowe zapytanie „%s”
19.
Requested to delete an unrelated cursor
2014-10-08
Żądano usunięcia niepowiązanego kursora
20.
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
2017-07-19
Zmiana nazwy poprzedniej bazy danych z „%s” na „%s” się nie powiodła: %s
21.
Failed to create contact from returned server data
2017-09-04
Utworzenie kontaktu ze zwróconych danych serwera się nie powiodło
22.
Server returned contact without UID
2017-09-04
Serwer zwrócił kontakt bez UID
24.
Friends
2017-09-04
Znajomi
2011-10-05
Przyjaciele
25.
Family
2011-10-05
Rodzina
26.
Coworkers
2011-10-05
Współpracownicy
27.
Not connected
2010-11-24
Brak połączenia
28.
Failed to bind using either v3 or v2 binds
2017-07-19
Dowiązanie za pomocą wersji 3 lub 2 się nie powiodło
2012-09-06
Dowiązanie używając wersji 3 lub 2 się nie powiodło
29.
Reconnecting to LDAP server...
2017-07-19
Ponowne łączenie się z serwerem LDAP…
2010-11-24
Ponowne łączenie się z serwerem LDAP...
30.
Invalid DN syntax
2010-11-24
Nieprawidłowa składnia DN
31.
LDAP error 0x%x (%s)
2012-09-06
Błąd LDAP 0x%x (%s)
32.
%s: NULL returned from ldap_first_entry
2012-09-06
%s: ldap_first_entry zwróciło wartość NULL
33.
%s: Unhandled result type %d returned
2012-09-06
%s: zwrócono nieobsługiwany typ wyniku %d