Translations by Горан Ракић

Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
~
Page
2008-01-15
Страна
5.
Not a comic book MIME type: %s
2009-04-23
Ово није МИМЕ врста за стрип: %s
44.
Failed to save document “%s”
2008-08-23
Неуспело чување документа „%s“
54.
Go to the next page
2008-01-15
Иди на следећу страну
62.
Document Viewer
2008-01-15
Прегледач докумената
82.
File type %s (%s) is not supported
2008-08-23
Тип датотеке %s (%s) није подржан
106.
Invalid page selection
2009-07-02
Неисправан опсег страница
107.
Warning
2009-07-02
Упозорење
142.
Delete the temporary file
2009-07-02
Обриши привремену датотеку
144.
FILE
2008-10-12
ДАТОТЕКА
145.
GNOME Document Previewer
2009-07-02
Гном прегледач докумената
157.
Location:
2009-04-23
Место:
162.
Creator:
2009-04-23
Творац:
163.
Created:
2009-04-23
Направљен:
164.
Modified:
2009-04-23
Измењен:
165.
Number of Pages:
2009-04-23
Број страница:
166.
Optimized:
2009-04-23
Оптимизован:
167.
Format:
2009-04-23
Обликц:
168.
Security:
2009-04-23
Заштита:
229.
Auto_scroll
2008-08-23
Померај _клизач
254.
Forget password _immediately
2009-04-23
_Одмах заборави лозинку
256.
Remember _forever
2009-04-23
_Запамти трајно
259.
Fonts
2008-01-15
Словни лик
261.
Font
2008-01-15
Словни лик
279.
Layers
2009-04-23
Слојеви
291.
The document contains no pages
2008-10-12
Документ не садржи странице
298.
Reloading document from %s
2009-04-23
Изнова учитавам документ из %s
299.
Failed to reload document.
2009-04-23
Не могу да поново учитам документ.
300.
Open Document
2008-01-15
Отвори документ
302.
Saving document to %s
2009-04-23
Чувам документ у %s
303.
Saving attachment to %s
2009-04-23
Чувам прилог у %s
304.
Saving image to %s
2009-04-23
Чувам слику у %s
306.
Uploading document (%d%%)
2009-04-23
Шаљем документ (%d%%)
307.
Uploading attachment (%d%%)
2009-04-23
Шаљем прилог (%d%%)
308.
Uploading image (%d%%)
2009-04-23
Шаљем слику (%d%%)
312.
%d pending job in queue
%d pending jobs in queue
2009-04-23
%d задужење чека у заказаним
%d задужења чакају у заказаним
%d задужења чекају у заказаним
313.
Printing job “%s”
2009-04-23
Штампам задужење „%s“
323.
Wait until print job “%s” finishes before closing?
2009-04-23
Да ли да сачекам док се не одштампа задужење „%s“?
325.
If you close the window, pending print jobs will not be printed.
2009-04-23
Уколико затворите прозор, задужења која чекају неће бити штампана.
326.
Cancel _print and Close
2009-04-23
Прекини штампу и _изађи
327.
Close _after Printing
2009-04-23
Изађи _након штампе
329.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-08-23
Данило Шеган <danilo@gnome.org> Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> Горан Ракић <grakic@devbase.net> http://prevod.org — превод на српски језик.
2008-08-23
Данило Шеган <danilo@gnome.org> Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> Горан Ракић <grakic@devbase.net> http://prevod.org — превод на српски језик.
336.
Unable to launch external application.
2009-04-23
Не могу да покренем спољни програм.
337.
Unable to open external link
2009-04-23
Не могу да отворитм спољну везу
2007-09-21
Није могуће отворити спољну везу
2007-09-21
Није могуће отворити спољну везу
2007-09-21
Није могуће отворити спољну везу