Translations by Praveen Illa
Praveen Illa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2011-03-31 |
ఎంపతి అంతర్జాల మెసేజింగ్
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2011-04-06 |
గూగుల్ టాక్, ఫేస్బుక్, MSN మరియు ఇంకా ఇతర ఛాట్ సేవల నందు సంభాషణలుచేయి
|
|
33. |
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
|
|
2012-02-09 |
మటామంతీ(చాట్) కిటికీ ప్రక్కన పలక నిలువ స్థానము(పిక్సెల్ లలో)
|
|
70. |
Chat window theme variant
|
|
2012-02-09 |
మాట్లాడుకొను కిటికీ (చాట్ విండో) థీం మార్పులు
|
|
71. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2012-02-09 |
చాట్ విండోలలోసంభాషణను ప్రదర్శించుటకు మార్పులు చేయగలిగిన థీము.
|
|
90. |
Camera device
|
|
2012-02-09 |
కెమెరా పరికరం
|
|
2011-09-03 |
కెమేరా పరికరం
|
|
91. |
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
|
|
2012-02-09 |
వీడియో కాల్స్ లో ఉపయోగించడానికి అప్రమేయ కెమెరా పరికరం
|
|
92. |
Camera position
|
|
2012-02-09 |
కెమెరా స్థానము
|
|
93. |
Position the camera preview should be during a call.
|
|
2012-02-09 |
కెమెరా ఉపదర్శన స్థానము ఖచ్చితంగా కాల్ మధ్యలో ఉండవలెను
|
|
94. |
Echo cancellation support
|
|
2012-02-09 |
అతి ధ్వనులను నిర్మూలించడానికి సహకారం
|
|
95. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
|
|
2012-02-09 |
నాడీధ్వనులను క్రియాశీల పరుచుటకు, అతి ధ్వనుల నిరుపయోగ పరుచు ఫిల్టరు
|
|
114. |
Called %s
|
|
2012-02-09 |
%s పిలవబడినది
|
|
115. |
Call from %s
|
|
2012-02-09 |
%s నుపిలువుము
|
|
116. |
Available
|
|
2011-04-06 |
అందుబాటులోఉన్నాను
|
|
119. |
Invisible
|
|
2011-04-06 |
కనిపించని
|
|
120. |
Offline
|
|
2011-04-06 |
ఆఫ్లైన్
|
|
147. |
The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library
|
|
2012-02-09 |
సర్వర్ సర్టిఫికెట్, లేదా సర్వర్ సర్టిఫికేట్ శ్రేణి లోతైన యొక్క పొడవు, గూఢ లైబ్రరీ ద్వారా విధించబడిన పరిమితులను దాటకుండా
|
|
150. |
All accounts
|
|
2012-02-09 |
ఖాతాలు అన్నియు
|
|
155. |
Remember password
|
|
2011-04-06 |
సంకేతపదమును గుర్తుంచుకొను
|
|
156. |
There was an error starting the call
|
|
2012-02-09 |
కాల్ ప్రారంభములో ఒక దోషం ఉంది
|
|
157. |
The specified contact doesn't support calls
|
|
2012-02-09 |
పేర్కొన్న సంప్రదించండి కాల్స్ మద్దతు ఇవ్వదు
|
|
158. |
The specified contact is offline
|
|
2012-02-09 |
పేర్కొన్న పరిచయము ఆఫ్లైనులో ఉంది.
|
|
159. |
The specified contact is not valid
|
|
2012-02-09 |
పేర్కొన్న సంప్రదించండి చెల్లుబాటులో లేదు
|
|
160. |
Emergency calls are not supported on this protocol
|
|
2012-02-09 |
అత్యవసర కాల్స్ ఈ నియమావళి మద్దతు లేదు
|
|
174. |
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
|
|
2012-02-09 |
/me <message>:ప్రస్తుత సంభాషణకు ఒక ACTION సందేశాన్ని పంపేందుకు
|
|
175. |
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
|
|
2012-02-09 |
/say <message> : ప్రస్తుత సంభాషణకు <message> పంపండి. ఈ ఒక '/' తో మొదలయ్యే ఒక సందేశాన్ని పంపడానికి ఉపయోగిస్తారు. ఉదాహరణకు: "/ చేరడానికి / చెప్పే ఒక కొత్త చాట్ రూమ్ చేరడానికి ఉపయోగిస్తారు"
|
|
176. |
/whois <contact ID>: display information about a contact
|
|
2012-02-09 |
/ WHOIS <contact ID>: ఒక పరిచయాన్ని గురించి ప్రదర్శన సమాచారం
|
|
185. |
not capable
|
|
2012-02-09 |
సామర్ధ్యాన్ని కలిగి లేదు
|
|
229. |
Blocked Contacts
|
|
2012-02-09 |
నిరోధించబడిన సంపర్కాలు
|
|
230. |
Remove
|
|
2012-02-09 |
తీసివేయి
|
|
231. |
Search contacts
|
|
2011-04-06 |
పరిచయాలను వెతుకు
|
|
232. |
Search:
|
|
2011-04-06 |
వెతుకు:
|
|
233. |
_Add Contact
|
|
2011-04-06 |
పరిచయాన్ని జతచేయి (_A)
|
|
234. |
No contacts found
|
|
2011-04-06 |
ఏ పరిచయాలు కనపడలేదు
|
|
236. |
Your message introducing yourself:
|
|
2012-02-09 |
మీ సందేశం మిమ్మల్ని పరిచయం చెస్తుంది:
|
|
237. |
Please let me see when you're online. Thanks!
|
|
2012-02-09 |
మీరు ఆన్లైన్ ఉన్నప్పుడు నన్ను చూడండి తెలియచేయండి. ధన్యవాదాలు!
|
|
257. |
Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?
|
|
2012-02-09 |
మీరు మళ్ళీ మీరు సంప్రదించడం నుండి '% s' బ్లాక్ ఖచ్చితంగా?
|
|
267. |
Select account to use to place the call
|
|
2012-02-09 |
కాల్ స్థానానికి ఉపయోగించడానికి ఖాతా ఎంచుకోండి
|
|
269. |
Mobile
|
|
2012-02-09 |
మొబైలు
|
|
270. |
Work
|
|
2012-02-09 |
పని
|
|
271. |
HOME
|
|
2012-02-09 |
ఇల్లు
|
|
274. |
_Block Contact
|
|
2011-04-06 |
పరిచయాన్ని నిరోధించు (_B)
|
|
278. |
Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact.
|
|
2012-02-09 |
మీరు నిజంగా లింక్ పరిచయం '% s' తొలగించడానికి అనుకుంటున్నారా? ఈ లింక్ సంప్రదించండి ను తయారుచేసే అన్ని పరిచయాలను తొలగిస్తుంది గమనించండి.
|
|
286. |
Send File
|
|
2011-04-06 |
ఫైలు పంపు
|
|
288. |
Favorite
|
|
2011-04-06 |
ఇష్టమైనది
|
|
293. |
_Add Contact…
|
|
2011-04-06 |
పరిచయాన్ని జతచేయి...(_A)
|
|
333. |
History
|
|
2012-02-09 |
చరిత్ర
|
|
334. |
Show
|
|
2012-02-09 |
చూపించు
|
|
336. |
Chat in %s
|
|
2012-02-09 |
%sతో చాట్
|