Translations by Sasi Bhushan Boddepalli

Sasi Bhushan Boddepalli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
18.
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
2012-03-27
మ్యాజిక్ నంబరును ఉపయోగించి స్వస్థచిత్తతను శుభ్రపరచాలా
19.
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
2012-03-27
ఎంపతి-స్వస్థచిత్తత-cleaning.c ఉంటే శుభ్రపరిచే పనుల తనిఖీ కొరకు ఈ నంబరు ఉపయోగిస్తుందివినియోగదారులు మానవీయంగా ఈ కీ మార్చలేరు కనుక దీనిని అమలు చేయాలి.
34.
Show contact groups
2012-03-27
గుంపులోని చిరునామాలను చూపించు
35.
Whether to show groups in the contact list.
2012-03-27
గుంపులోని ఖాతాల జాబితాను చూపించాలా వద్దా.
76.
Inform other users when you are typing to them
2012-03-27
మీరు టైపు చేయుట అన్నది వాడకందారులకు తెలియపరచాలా
77.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2012-03-27
మీరు కంపోజ్ చేయున్నప్పుడు లేదా తాత్కాలికంగా నిలిపివేయునప్పుడు పంపాలా. ఖచ్ఛితంగా కాదు అయిపొయిన స్థితిని ప్రభావం చేయునది
88.
Last account selected in Join Room dialog
2012-03-27
గది సమాచారం కొరకు చివరి ఖాతాను ఎంచుకోండి
89.
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
2012-03-27
గదిలోకి వెళ్ళుటకొరకు చివరి ఖాతా యొక్క D-Bus ఆబ్జెక్ట్ దారిని ఎంచుకోండి.
141.
This account is already connected to the server
2012-03-27
ఈ వనరు ఇంతకుముందే సేవకానికి అనుసంధానించబడింది
148.
Your software is too old
2012-03-27
మీ సాప్ట్ వేర్ చాలా పాతది
149.
Internal error
2012-03-27
అంతర్గత సమస్య
161.
You don't have enough credit in order to place this call
2012-03-27
మీరు సంభాషించుటకు సరిపోయినంత రొక్కము లేదు
184.
insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>.
2012-03-27
సందేశం పంపుటకు కావలసినంత బ్యాలెన్స్ లేదు. <a href='%s'>Top up</a>.
194.
Topic set by %s to: %s
2012-03-27
విషయం దీనికి అమర్చబడింది %s: %s
264.
gnome-contacts not installed
2012-03-27
గ్నోమ్‌-చిరునామాలు స్థాపించబడిలేదు
265.
Please install gnome-contacts to access contacts details.
2012-03-27
చిరునామాల వివరణములు పొందుటకు గ్నోమ్‌-చిరునామాలను స్థాపించండి
330.
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct.
2012-03-27
తాదాత్మ్యం స్వయంచాలకంగా కనుగొనడంలో మరియు మీరు అదే నెట్వర్క్ పై కనెక్ట్ ప్రజలు చాట్ చెయ్యవచ్చు. ను ఉపయోగించడానికి మీరు భావించినా, క్రింద వివరాలను సరైనవని తనిఖీ చెయ్యండి. మీరు సులభంగా 'అకౌంట్స్' డైలాగ్ ఉపయోగించి ఈ ఫీచర్ తరువాత ఈ వివరాలు మార్పు లేదా సాధ్యం చేసుకోవచ్చు
332.
You can change these details later or disable this feature by choosing <span style="italic">Edit → Accounts</span> in the Contact List.
2012-03-27
మీరు <span ను ఎంచుకొనుట ద్వార ఈ లక్షణము యొక్క వివరములను తర్వాత మార్చండి లేదా అచేతనము చేయండి style="italic">Edit → ఖాతాలు</span> చిరునామా జాబితాలో
337.
Chat with %s
2012-03-27
చాట్ తో %s
341.
%s second
%s seconds
2012-03-27
%s సెకన్
%s సెకన్లు
342.
%s minute
%s minutes
2012-03-27
%s నిముషము
%s నిముషాలు
371.
Enter a contact identifier or phone number:
2012-03-27
చిరునామా లేదా ఫోన్ నంబర్‌ను ఇవ్వండి
372.
_Video Call
2012-03-27
వీడియో కాల్ (_V)
373.
_Audio Call
2012-03-27
ఆడియో కాల్ (_A)
375.
The contact is offline
2012-03-27
చిరునామ ఆఫ్‌లైనులో ఉంది.
376.
The specified contact is either invalid or unknown
2012-03-27
పేర్కొన్న చిరునామా చెల్లుబాటులో లేదు లేదా తెలియదు
377.
The contact does not support this kind of conversation
2012-03-27
ఈ సంభాషణ పై చిరునామ సహకరించుట లేదు
378.
The requested functionality is not implemented for this protocol
2012-03-27
అభ్యర్థించిన కార్యాచరణను ఈ ప్రోటోకాల్ కోసం అమలు కాలేదు
379.
Could not start a conversation with the given contact
2012-03-27
మీరు ఇచ్చిన చిరునామాతోటి సంభాషణ మొదల పెట్టలేము
380.
You are banned from this channel
2012-03-27
ఇచ్చిన పరిచయంతో ఒక సంభాషణ ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు
381.
This channel is full
2012-03-27
ఈ ఛానల్ పూర్తి అయినది
382.
You must be invited to join this channel
2012-03-27
ఈ ఛానల్ లో చేరుటకు మీరు ఆహ్వానించబడ్డారు
383.
Can't proceed while disconnected
2012-03-27
డిస్కనెక్ట్ అయినందున కొనసాగించబడుటలేదు
384.
Permission denied
2012-03-27
అనుమతి నిరాకరించబడింది
385.
There was an error starting the conversation
2012-03-27
సంభాషణ ప్రారంభమించుటలో ఒక దోషం ఉంది
392.
<b>Current message: %s</b> <small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>
2012-06-20
<b>ప్రస్తుత సందేశం: %s</b> <small><i>కొత్త సందేశం పెట్టుట కోసం ఎంటర్ ను నొక్కండి లేదా రద్దు చేయడం కోసం Esc ను నొక్కండి. </i></small>
431.
C_ontinue
2012-03-27
కొనసాగు_o
432.
Untrusted connection
2012-03-27
నమ్మకం లేని అనుసంధానము
446.
translator-credits
2012-03-27
KrishnaBabu K <kkrothap@redhat.com> 2008 Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011 naveen <naveen@swecha.net>,2012
460.
This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account.
2012-03-27
ఈ ఖాతా నిలిపివేయబడుతున్నది ఎందుకనగా ఇది పాతదాని మీద ఆధారపడినది లేదా సహాయము లేనందున
462.
Edit Connection Parameters
2012-03-27
అనుసంధాన ప్రమాణాలు సవరించండి
468.
Rename
2012-06-20
పేరు మార్చండి
469.
_Skip
2012-03-27
దాటవేయు_S
470.
_Connect
2012-03-27
అనుసంధానించండి_C
477.
No protocol backends installed
2012-03-27
ప్రోటోకాల్ యొక్క అంతర్గత విషయములు స్థాపించబడిలేదు
517.
Your current balance is %s.
2012-03-27
మీ యొక్క రొక్కము %s
518.
Sorry, you don’t have enough credit for that call.
2012-03-27
మీరు సంభాషించుటకు సరిపోయినంత రొక్కము లేదు
519.
Top Up
2012-03-27
టాప్ అప్...
553.
Close this window?
2012-03-27
ఈ విండోను మూయుము?
554.
Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it.
2012-03-27
మీరు బయటకి వెళ్ళునప్పుడు ఈ విండోను మూయుము %s. తర్వాతి సందేశములు మీరు పొందలేరుమీరు మరలా వచ్చువరకు