Translations by Иван Старчевић
Иван Старчевић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
88. |
Last account selected in Join Room dialog
|
|
2012-02-12 |
Последњи изабрани налог у дијалогу придружења ћаскању
|
|
89. |
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
|
|
2012-02-15 |
D-Bus путања последњег изабраног налога за придруживање соби за ћаскање.
|
|
149. |
Internal error
|
|
2012-02-12 |
Унутрашња грешка
|
|
161. |
You don't have enough credit in order to place this call
|
|
2012-02-12 |
Немате довољно кредита за овај позив
|
|
184. |
insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>.
|
|
2012-02-12 |
Недовољно средства да пошаљете поруку. <a href='%s'>Допуни</a>.
|
|
194. |
Topic set by %s to: %s
|
|
2012-02-12 |
Одреди садржај %s за: %s
|
|
371. |
Enter a contact identifier or phone number:
|
|
2012-02-12 |
Унесите одређени контакт или број телефона:
|
|
375. |
The contact is offline
|
|
2012-02-02 |
Контакт је искључен
|
|
376. |
The specified contact is either invalid or unknown
|
|
2012-02-12 |
Изабрани контакт је неважећи или непознат
|
|
377. |
The contact does not support this kind of conversation
|
|
2012-02-12 |
Контакт не подржава ову врсту разговора
|
|
378. |
The requested functionality is not implemented for this protocol
|
|
2012-02-12 |
Тражена функционалност није подржана од стране овог протокола
|
|
379. |
Could not start a conversation with the given contact
|
|
2012-02-12 |
Није могуће започети разговор са датим контактом
|
|
380. |
You are banned from this channel
|
|
2012-02-12 |
Са овог канала сте протерани
|
|
381. |
This channel is full
|
|
2012-02-12 |
Овај канал је пун
|
|
382. |
You must be invited to join this channel
|
|
2012-02-12 |
Учешће у каналу је само по позиву.
|
|
383. |
Can't proceed while disconnected
|
|
2012-02-12 |
Без везе се не може наставити.
|
|
385. |
There was an error starting the conversation
|
|
2012-02-12 |
Дошло је до грешке при започињању разговора
|
|
432. |
Untrusted connection
|
|
2012-02-15 |
Непоуздана веза
|
|
462. |
Edit Connection Parameters
|
|
2012-02-15 |
Уреди параметре везе
|
|
517. |
Your current balance is %s.
|
|
2012-02-15 |
Ваш тренутни биланс је %s.
|
|
518. |
Sorry, you don’t have enough credit for that call.
|
|
2012-02-15 |
Жао нам је, немате довољно кредита за тај позив.
|
|
519. |
Top Up
|
|
2012-02-15 |
Допуни
|
|
554. |
Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it.
|
|
2012-02-15 |
Затварањем овог прозора напуститићете %s. Нећете добити остале поруке до поновног придруживања.
|
|
555. |
Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it.
Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them.
|
|
2012-02-15 |
Затварањем овог прозора напустићете %u причаоницу. Нећете добити остале поруке док се поновно не придружите.
Затварањем овог прозора напустићете %u причаонице. Нећете добити остале поруке док се поновно не придружите.
Затварањем овог прозора напустићете %u причаоница. Нећете добити остале поруке док се поновно не придружите.
|
|
556. |
Leave %s?
|
|
2012-02-15 |
Напусти %s?
|
|
557. |
You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it.
|
|
2012-02-15 |
Нећете добити било какве поруке из ове причаонице док се поново не придружите.
|
|
559. |
Leave room
|
|
2012-02-15 |
Напусти причаоницу
|
|
675. |
Contact comes online
|
|
2012-02-15 |
Долази контакт на мрежи
|
|
692. |
Start chats in:
|
|
2012-02-15 |
Почетак ћаскања у:
|
|
693. |
new ta_bs
|
|
2012-02-15 |
нова ка_ртица
|
|
694. |
new _windows
|
|
2012-02-15 |
нови _прозор
|
|
712. |
Use _echo cancellation to improve call quality
|
|
2012-02-15 |
Користите _одјех да се побољша квалитет позива
|
|
738. |
You need to enable one of your accounts to see contacts here.
|
|
2012-02-15 |
Морате да омогућите један од ваших налога да видите контакте овде.
|
|
739. |
You need to enable %s to see contacts here.
|
|
2012-02-15 |
Морате да омогућите %s да видите контакте овде.
|