Translations by Stefano Canepa
Stefano Canepa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Search for ?
|
|
2006-09-08 |
Ricerca di ?
|
|
2. |
Error:
|
|
2006-09-08 |
Errore:
|
|
3. |
Help:
|
|
2006-09-08 |
Aiuto:
|
|
4. |
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
|
|
2006-09-08 |
Premi ? per menu aiuto, . prossimo argomento, <spazio> per uscire.
|
|
5. |
Help information is available under the following topics:
|
|
2006-09-08 |
Sono disponibili informazioni di aiuto sui seguenti argomenti:
|
|
6. |
Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help,
or '.' (full stop) to read each help page in turn.
|
|
2015-07-28 |
Premi un tasto della lista sopra, <spazio> o 'q' per uscire dall'aiuto,
o '.' (punto) per leggere ogni pagina di aiuto in sequenza.
|
|
7. |
error reading keyboard in help
|
|
2006-09-08 |
errore di lettura della tastiera nell'aiuto
|
|
8. |
ioctl(TIOCGWINSZ) failed
|
|
2006-09-08 |
ioctl(TIOCGWINSZ) fallita
|
|
9. |
doupdate in SIGWINCH handler failed
|
|
2006-09-08 |
fallita doupdate nel gestore SIGWINCH
|
|
10. |
failed to restore old SIGWINCH sigact
|
|
2006-09-08 |
impossibile ripristinare la vecchia "sigact" su SIGWINCH
|
|
11. |
failed to restore old signal mask
|
|
2006-09-08 |
impossibile ripristinare la vecchia maschera dei segnali
|
|
12. |
failed to unblock SIGWINCH
|
|
2006-09-08 |
impossibile sbloccare SIGWINCH
|
|
13. |
failed to block SIGWINCH
|
|
2006-09-08 |
impossibile bloccare SIGWINCH
|
|
14. |
failed to get old signal mask
|
|
2006-09-08 |
impossibile ottenere la vecchia maschera dei segnali
|
|
15. |
failed to get old SIGWINCH sigact
|
|
2006-09-08 |
impossibile ottenere la vecchia "sigact" su SIGWINCH
|
|
16. |
failed to set new SIGWINCH sigact
|
|
2006-09-08 |
impossibile impostare la nuova "sigact" su SIGWINCH
|
|
17. |
failed to allocate colour pair
|
|
2006-09-08 |
impossibile allocare le coppie di colori
|
|
18. |
failed to create title window
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la finestra del titolo
|
|
19. |
failed to create whatinfo window
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la finestra di descrizione delle informazioni
|
|
20. |
failed to create baselist pad
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la schermata per la lista di base
|
|
21. |
failed to create heading pad
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la schermata per l'intestazione
|
|
22. |
failed to create thisstate pad
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la schermata per lo stato del pacchetto
|
|
23. |
failed to create info pad
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la schermata delle informazioni
|
|
24. |
failed to create query window
|
|
2006-09-08 |
impossibile creare la finestra di ricerca
|
|
25. |
Keybindings
|
|
2007-06-08 |
funzionalità dei tasti
|
|
26. |
-- %d%%, press
|
|
2006-09-08 |
-- %d%%, premi
|
|
27. |
%s for more
|
|
2006-09-08 |
%s per vedere il resto
|
|
28. |
%s to go back
|
|
2006-09-08 |
%s per tornare indietro
|
|
29. |
[not bound]
|
|
2006-09-08 |
[non associato ad alcuna funzione]
|
|
30. |
[unk: %d]
|
|
2006-09-08 |
[sconosc.: %d]
|
|
31. |
Scroll onwards through help/information
|
|
2006-09-08 |
Scorri l'aiuto/informazione in avanti
|
|
32. |
Scroll backwards through help/information
|
|
2006-09-08 |
Scorri l'aiuto/informazione indietro
|
|
33. |
Move up
|
|
2006-09-08 |
Spostati in su
|
|
34. |
Move down
|
|
2006-09-08 |
Spostati in giù
|
|
35. |
Go to top of list
|
|
2006-09-08 |
Vai all'inizio della lista
|
|
36. |
Go to end of list
|
|
2006-09-08 |
Vai alla fine della lista
|
|
37. |
Request help (cycle through help screens)
|
|
2006-09-08 |
Richiedi aiuto (vedi le varie pagine di aiuto)
|
|
38. |
Cycle through information displays
|
|
2006-09-08 |
Vedi le varie pagine di informazione
|
|
39. |
Redraw display
|
|
2006-09-08 |
Ridisegna la schermata
|
|
40. |
Scroll onwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scorri la lista in avanti di una riga
|
|
41. |
Scroll backwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scorri la lista indietro di una riga
|
|
42. |
Scroll onwards through help/information by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scorri l'aiuto/informazione in avanti di una riga
|
|
43. |
Scroll backwards through help/information by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scorri l'aiuto/informazione indietro di una riga
|
|
44. |
Scroll onwards through list
|
|
2006-09-08 |
Scorri la lista in avanti
|
|
45. |
Scroll backwards through list
|
|
2006-09-08 |
Scorri la lista indietro
|
|
46. |
Mark package(s) for installation
|
|
2006-09-08 |
Contrassegna i pacchetti per l'installazione
|
|
47. |
Mark package(s) for deinstallation
|
|
2006-09-08 |
Contrassegna i pacchetti per la disinstallazione
|
|
48. |
Mark package(s) for deinstall and purge
|
|
2006-09-08 |
Contrassegna i pacchetti per la disinstallazione ed eliminazione
|
|
49. |
Make highlight more specific
|
|
2006-09-08 |
Rendi l'evidenziazione più specifica
|
|
50. |
Make highlight less specific
|
|
2006-09-08 |
Rendi l'evidenziazione meno specifica
|