Translations by SZERVÑC Attila

SZERVÑC Attila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 357 results
1.
failed to fstat archive
2006-08-22
sikertelen archívum fstat
2.
failed to read archive '%.255s'
2015-07-28
sikertelen archívum olvasás: `%.255s'
3.
unable to create '%.255s'
2015-07-28
`%.255s' nem hozható létre
12.
may not be empty string
2008-01-15
nem lehet üres szöveg
13.
must start with an alphanumeric
2006-08-22
alfanumerikussal kell kezdődnie
14.
character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')
2015-07-28
`%c' karakter tilos (csak betűk, számok és `%s' karakterek adhatók meg)
25.
cannot remove '%.250s'
2015-07-28
nem törölhető: `%.250s'
60.
updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
2015-07-28
Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)
61.
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
2008-01-15
Az updates könyvtár eltérő hosszú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)
62.
cannot scan updates directory '%.255s'
2015-07-28
nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'
63.
failed to remove incorporated update file %.255s
2008-01-15
nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt
64.
unable to fill %.250s with padding
2008-01-15
%.250s kitöltése behúzással sikertelen
65.
unable to flush %.250s after padding
2006-08-22
%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen
66.
unable to seek to start of %.250s after padding
2006-08-22
nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után
73.
requested operation requires superuser privilege
2006-08-22
a kért művelet rendszergazda jogokat igényel
76.
failed to remove my own update file %.255s
2008-01-15
e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s
77.
unable to write updated status of '%.250s'
2015-07-28
`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen
78.
unable to flush updated status of '%.250s'
2015-07-28
`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen
79.
unable to truncate for updated status of '%.250s'
2015-07-28
`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen
80.
unable to fsync updated status of '%.250s'
2015-07-28
`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen
81.
unable to close updated status of '%.250s'
2015-07-28
`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen
82.
unable to install updated status of '%.250s'
2015-07-28
`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen
83.
unable to check existence of '%.250s'
2015-07-28
nem ellenőrizhető `%.250s' léte
84.
cannot read info directory
2006-08-22
az info könyvtár nem olvasható
85.
error trying to open %.250s
2006-08-22
hiba %.250s megnyitásakor
89.
error creating hard link '%.255s'
2015-07-28
hiba az alábbi merev lánc létrehozásakor: `%.255s'
96.
failed to open diversions file
2007-06-08
eltérítés fájl megnyitása sikertelen
97.
failed to fstat diversions file
2007-06-08
eltérítés fájl fstat sikertelen
98.
conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'
2015-07-28
`%.250s'-t vagy `%.250s'-t érintő ütköző eltérítések
102.
files list file for package '%.250s' contains empty filename
2015-07-28
e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz
103.
(Reading database ...
2006-03-23
(Adatbázis olvasása ...
104.
%d file or directory currently installed.)
%d files and directories currently installed.)
2015-07-28
Most %d fájl és könyvtár telepített.)
112.
statoverride file contains empty line
2007-06-08
a statoverride fájl üres sort tartalmaz
129.
failed to write details of '%.50s' to '%.250s'
2015-07-28
`%.50s' részletei nem írhatók ide: `%.250s'
163.
'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
2015-07-28
`%s' mező, hiányzó csomagnév vagy torlódás annak helyén
164.
'%s' field, invalid package name '%.255s': %s
2015-07-28
`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s
167.
'%s' field, reference to '%.255s': bad version relationship %c%c
2015-07-28
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': rossz verzió reláció %c%c
168.
'%s' field, reference to '%.255s': '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead
2015-07-28
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': `%c' elavult, használd a `%c='-t vagy `%c%c'-t
169.
'%s' field, reference to '%.255s': implicit exact match on version number, suggest using '=' instead
2015-07-28
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': valójában pontos verzióra hivatkozik, `=' javasolt
171.
'%s' field, reference to '%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
2015-07-28
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': a verzió érték nem-alfanumerikussal kezdődik, szóköz javasolt
172.
'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'
2015-07-28
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': a verzió `%c'-t tartalmaz
173.
'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated
2015-07-28
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': lezáratlan verzió
175.
'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'
2015-07-28
`%s' mező, nyelvtani hiba e csomaghivatkozás után: `%.255s'
201.
failed to create pipe
2006-08-22
a cső létrehozása sikertelen
203.
unable to read filedescriptor flags for %.250s
2006-08-22
%.250s fájl-leíró kapcsolói olvasása sikerelen
212.
read error in configuration file '%.255s'
2015-07-28
beállító fájl olvasási hiba: `%.255s'
213.
error closing configuration file '%.255s'
2015-07-28
hiba e beállító fájl lezárásakor: `%.255s'
215.
unknown option --%s
2006-08-22
ismeretlen lehetőség -- %s
216.
--%s option takes a value
2006-08-22
A --%s opció értéket vár
217.
--%s option does not take a value
2008-01-15
A --%s opció nem vár értéket