Translations by Сергій Найтінгейл
Сергій Найтінгейл has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
31. |
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2012-04-04 |
Після входу користувача до системи, сервіс Déjà Dup перевіряє, чи треба питати про необхідність резервного копіювання. Це спростить роботу користувачів, які небагато знають про резервне копіювання. Час задається у форматі ISO 8601. Для відключення перевірок вкажіть значення 'вимкнено'.
|
|
57. |
Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
|
|
2012-04-04 |
В якому наборі Amazon S3 зберігає файли. Його наявність не обов'язкова. Припускається лише справжнє ім'я хоста.
|
|
67. |
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
|
|
2012-04-04 |
Використовуваний контейнер Rackspace Cloud Files. Він може ще не існувати. Припускаються лише справжні мережеві імена комп'ютерів.
|
|
117. |
_Allow restoring without a password
|
|
2012-04-04 |
_Дозволити відновлення без пароля
|
|
118. |
_Password-protect your backup
|
|
2012-04-04 |
_Захистити резервну копію паролем
|
|
119. |
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
|
|
2012-04-04 |
Вам знадобиться пароль для відновлення файлів. Можливо, Вам варто його записати.
|
|
132. |
Require Password?
|
|
2012-04-04 |
Необхіден пароль?
|
|
134. |
Backup encryption password
|
|
2012-04-04 |
Пароль шифрування резервної копії
|
|
139. |
Restore From Where?
|
|
2012-04-04 |
Звідки відновити?
|
|
149. |
Restore From When?
|
|
2012-04-04 |
З якого часу відновити?
|
|
164. |
Scanning for files from up to a day ago…
|
|
2012-04-04 |
Пошук файлів минулого дня...
|
|
165. |
Scanning for files from up to a week ago…
|
|
2012-04-04 |
Пошук файлів минулого тижня...
|
|
166. |
Scanning for files from up to a month ago…
|
|
2012-04-04 |
Пошук файлів минулого місяця...
|
|
190. |
Connect to Server
|
|
2012-04-04 |
З'єднатися з сервером
|
|
198. |
Categories
|
|
2012-04-04 |
Категорії
|
|
209. |
Keep your files safe by backing up regularly
|
|
2012-04-04 |
Збережіть свої файли, регулярно роблячи резервні копії
|
|
210. |
Important documents, data, and settings can be protected by storing them in a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from that backup.
|
|
2012-04-04 |
Важливі документи, інформація та налаштування можуть бути захищені, якщо їх резервувати. У випадку їх втрати, ви зможете їх швидко відновити з резервної копії.
|
|
211. |
_Don't Show Again
|
|
2012-04-04 |
_Не показувати знову
|
|
212. |
_Open Backup Settings
|
|
2012-04-04 |
_Відкрити налаштування резервування
|
|
213. |
Backup completed
|
|
2012-04-04 |
Зарезервовано
|
|
214. |
Backup finished
|
|
2012-04-04 |
Резервування завершено
|
|
215. |
Not all files were successfully backed up. See dialog for more details.
|
|
2012-04-04 |
Не всі файли були зарезервовані. Дивіться діалог для перегляду деталей.
|
|
240. |
_Add
|
|
2012-04-04 |
_Додати
|
|
241. |
Add
|
|
2012-04-04 |
Додати
|
|
242. |
_Remove
|
|
2012-04-04 |
_Видалити
|
|
243. |
Remove
|
|
2012-04-04 |
Видалити
|
|
254. |
_Choose Folder…
|
|
2012-04-04 |
_Виберіть теку...
|
|
260. |
S3 Access Key I_D
|
|
2012-04-04 |
Ключ доступу S3 I_D
|
|
275. |
You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a href="%s">online</a>.
|
|
2012-04-04 |
Ви можете <a href="%s">створити</a> обліковий запис на Rackspace Cloud Files.
|
|
276. |
Connect to Rackspace Cloud Files
|
|
2012-04-04 |
З’єднатись з Rackspace Cloud Files
|
|
281. |
Waiting for a network connection…
|
|
2012-04-04 |
Очікування з’єднання з мережею...
|
|
284. |
You can sign up for an Amazon S3 account <a href="%s">online</a>.
|
|
2012-04-04 |
Ви можете <a href="%s">створити</a> обліковий запис на Amazon S3.
|
|
285. |
Connect to Amazon S3
|
|
2012-04-04 |
З’єднатись з Amazon S3
|
|
286. |
_Access key ID
|
|
2012-04-04 |
_Ключ доступу ID
|
|
287. |
_Secret access key
|
|
2012-04-04 |
_Секретний ключ доступу
|
|
288. |
S_how secret access key
|
|
2012-04-04 |
П_оказати секретний ключ доступу
|
|
289. |
_Remember secret access key
|
|
2012-04-04 |
_Запам'ятати секретний ключ доступу
|
|
292. |
Home (%s)
|
|
2012-04-04 |
Домівка (%s)
|
|
293. |
Home
|
|
2012-04-04 |
Домівка
|
|
307. |
Could not back up the following files. Please make sure you are able to open them.
|
|
2012-04-04 |
Не вдається зарезервувати наступні файли. Будь ласка, переконайтеся чи Ви взагалі маєте право їх відкривати.
|
|
308. |
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
|
|
2012-04-04 |
Не вдається відновити наступні файли. Будь ласка, переконайтеся чи Ви взагалі маєте право їх змінювати.
|
|
312. |
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
|
|
2012-04-04 |
Існуюча резервна копія зроблена в системі %s, поточна система - %s. Для уникнення непередбачуваних наслідків рекомендується створити резервну копію на іншому носії.
|
|
320. |
Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service.
|
|
2012-04-04 |
У Вашому аккаунті Amazon Web Services послугу S3 не активовано.
|
|
321. |
S3 bucket name is not available.
|
|
2012-04-04 |
Назва набору S3 не доступна.
|
|
329. |
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found version %d.%d.%.2d
|
|
2012-04-04 |
Déjà Dup необхідна остання версія duplicity %d.%d.%.2d, втім встановлено лише %d.%d.%.2d версію
|